یٰۤاُخۡتَ ہٰرُوۡنَ مَا کَانَ اَبُوۡکِ امۡرَ اَ سَوۡءٍ وَّ مَا کَانَتۡ اُمُّکِ بَغِیًّا ﴿ۖۚ۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاُخۡتَ | ہٰرُوۡنَ | مَا | کَانَ | اَبُوۡکِ | امۡرَاَ | سَوۡءٍ | وَّمَا | کَانَتۡ | اُمُّکِ | بَغِیًّا |
| اے بہن | ہارون کی | نہ | تھا | باپ تیرا | آدمی | برا | اور نہ | تھی | ماں تیری | بدکار |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاُخۡتَ | ہٰرُوۡنَ | مَا | کَانَ | اَبُوۡکِ | امۡرَاَ | سَوۡءٍ | وَّمَا | کَانَتۡ | اُمُّکِ | بَغِیًّا |
| اے بہن | ہارون کی | نہ | تھا | باپ تیرا | آدمی | بُرا | اور نہ | تھی | ماں تیری | کوئی بدکار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاُخْتَ هٰرُوْنَ | مَا | كَانَ | اَبُوْكِ | امْرَاَ | سَوْءٍ | وَّ | مَا كَانَتْ | اُمُّكِ | بَغِيًّا |
| اے ہارون کی بہن | نہ | تھا | تیرا باپ | آدمی | برا | اور | نہ تھی | تیری ماں | بدکار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أُخْتَ | O sister |
| 2 | هَارُونَ | (of) Harun! |
| 3 | مَا | Not |
| 4 | كَانَ | was |
| 5 | أَبُوكِ | your father |
| 6 | امْرَأَ | a man |
| 7 | سَوْءٍ | an evil |
| 8 | وَمَا | and not |
| 9 | كَانَتْ | was |
| 10 | أُمُّكِ | your mother |
| 11 | بَغِيًّا | unchaste |