لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ مريم (19) — آیت 23

فَاَجَآءَہَا الۡمَخَاضُ اِلٰی جِذۡعِ النَّخۡلَۃِ ۚ قَالَتۡ یٰلَیۡتَنِیۡ مِتُّ قَبۡلَ ہٰذَا وَ کُنۡتُ نَسۡیًا مَّنۡسِیًّا ﴿۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَاَجَآءَہَاالۡمَخَاضُاِلٰیجِذۡعِالنَّخۡلَۃِقَالَتۡیٰلَیۡتَنِیۡمِتُّقَبۡلَہٰذَاوَکُنۡتُنَسۡیًا مَّنۡسِیًّا
تو لے آیا اسےدردِزہطرفتنے کےکھجور کےوہ کہنے لگیاے کاش کہ میںمر جاتی میںپہلےاس سےاور ہوتی میںبھولی بسری
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَاَجَآءَہَاالۡمَخَاضُاِلٰیجِذۡعِالنَّخۡلَۃِقَالَتۡیٰلَیۡتَنِیۡمِتُّقَبۡلَہٰذَاوَکُنۡتُنَسۡیًامَّنۡسِیًّا
پھر لے آیا اسےدردزہتکتنے کےکھجور کےاُس نے کہااے کاش کے میںمر جاتیپہلےاس سےاور ہوتی میںبھولیبُھلائی ہوئی
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَاَجَآءَهَاالْمَخَاضُاِلٰىجِذْعِالنَّخْلَةِقَالَتْيٰلَيْتَنِيْمِتُّقَبْلَ ھٰذَاوَكُنْتُنَسْيًا مَّنْسِيًّا
پھر اسے لے آیادردِ زہطرفجڑکھجور کا درختوہ بولیاے کاش میںمرچکی ہوتیاس سے قبلاور میں ہوجاتیبھولی بسری
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَأَجَاءَهَاThen drove her
2الْمَخَاضُthe pains of childbirth
3إِلَىto
4جِذْعِ(the) trunk
5النَّخْلَةِ(of) the date-palm
6قَالَتْShe said
7يَا لَيْتَنِيO! I wish
8مِتُّI (had) died
9قَبْلَbefore
10هَذَاthis
11وَكُنْتُand I was
12نَسْيًا(in) oblivion
13مَنْسِيًّاforgotten