قَالَ سَتَجِدُنِیۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰہُ صَابِرًا وَّ لَاۤ اَعۡصِیۡ لَکَ اَمۡرًا ﴿۶۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | سَتَجِدُنِیۡۤ | اِنۡ | شَآءَ | اللّٰہُ | صَابِرًا | وَّلَاۤ | اَعۡصِیۡ | لَکَ | اَمۡرًا |
| اس نے کہا | یقیناً تم پاؤ گے مجھے | اگر | چاہا | اللہ نے | صبر کرنے والا | اور نہیں | میں نافرمانی کروں گا | تمہاری | کسی حکم میں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | سَتَجِدُنِیۡۤ | اِنۡ شَآءَ اللّٰہُ | صَابِرًا | وَّلَاۤ اَعۡصِیۡ | لَکَ | اَمۡرًا |
| موسیٰ نے کہا | عنقریب آپ مجھے پائیں گے | انشاءاللہ | صبر کرنے والا | اور نہیں میں نا فرمانی کروں گا | آپ کی | کسی کام میں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | سَتَجِدُنِيْٓ | اِنْ شَآءَ اللّٰهُ | صَابِرًا | وَّلَآ اَعْصِيْ | لَكَ | اَمْرًا |
| اس نے کہا | تم مجھے پاؤگے جلد | اگر چاہا اللہ نے | صبر کرنے والا | اور میں نافرمانی نہ کروں گا | تمہارے | کسی بات |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | سَتَجِدُنِي | You will find me |
| 3 | إِنْ | if |
| 4 | شَاءَ | wills |
| 5 | اللَّهُ | Allah |
| 6 | صَابِرًا | patient |
| 7 | وَلَا | and not |
| 8 | أَعْصِي | I will disobey |
| 9 | لَكَ | your |
| 10 | أَمْرًا | order |