فَوَجَدَا عَبۡدًا مِّنۡ عِبَادِنَاۤ اٰتَیۡنٰہُ رَحۡمَۃً مِّنۡ عِنۡدِنَا وَ عَلَّمۡنٰہُ مِنۡ لَّدُنَّا عِلۡمًا ﴿۶۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَوَجَدَا | عَبۡدًا | مِّنۡ عِبَادِنَاۤ | اٰتَیۡنٰہُ | رَحۡمَۃً | مِّنۡ عِنۡدِنَا | وَ عَلَّمۡنٰہُ | مِنۡ لَّدُنَّا | عِلۡمًا |
| تو دونوں نے پایا | ایک بندے کو | ہمارے بندوں میں سے | دی تھی ہم نے اس کو | رحمت | اپنے پاس سے | اور سکھایا تھا ہم نے اس کو | اپنے پاس سے | ایک(خاص) علم |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَوَجَدَا | عَبۡدًا | مِّنۡ عِبَادِنَاۤ | اٰتَیۡنٰہُ | رَحۡمَۃً | مِّنۡ عِنۡدِنَا | وَ عَلَّمۡنٰہُ | مِنۡ لَّدُنَّا | عِلۡمًا |
| تو دونوں نے پایا | ایک بندے کو | ہمارے بندوں میں سے | عطا کی تھی ہم نے اسے | ایک رحمت | اپنے پاس سے | اور ہم نے سکھایا تھا اسے | اپنے پاس سے | ایک علم |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَوَجَدَا | عَبْدًا | مِّنْ | عِبَادِنَآ | اٰتَيْنٰهُ | رَحْمَةً | مِّنْ | عِنْدِنَا | وَعَلَّمْنٰهُ | مِنْ لَّدُنَّا | عِلْمًا |
| پھر دونوں نے پایا | ایک بندہ | سے | ہمارے بندے | ہم نے دی اسے | رحمت | سے | اپنے پاس | اور ہم نے علم دیا اسے | اپنے پاس سے | علم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَوَجَدَا | Then they both found |
| 2 | عَبْدًا | a servant |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | عِبَادِنَا | Our servants |
| 5 | آتَيْنَاهُ | whom We had given |
| 6 | رَحْمَةً | mercy |
| 7 | مِنْ | from |
| 8 | عِنْدِنَا | Us |
| 9 | وَعَلَّمْنَاهُ | and We had taught him |
| 10 | مِنْ | from |
| 11 | لَدُنَّا | Us |
| 12 | عِلْمًا | a knowledge |