لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الكهف (18) — آیت 20

اِنَّہُمۡ اِنۡ یَّظۡہَرُوۡا عَلَیۡکُمۡ یَرۡجُمُوۡکُمۡ اَوۡ یُعِیۡدُوۡکُمۡ فِیۡ مِلَّتِہِمۡ وَ لَنۡ تُفۡلِحُوۡۤا اِذًا اَبَدًا ﴿۲۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِنَّہُمۡاِنۡیَّظۡہَرُوۡاعَلَیۡکُمۡیَرۡجُمُوۡکُمۡاَوۡیُعِیۡدُوۡکُمۡفِیۡ مِلَّتِہِمۡوَلَنۡتُفۡلِحُوۡۤااِذًااَبَدًا
بےشک وہاگروہ مطلع ہو گئےتم پروہ سنگسار کر دیں گے تمہیںیاوہ لوٹائے جائیں گے تمہیںاپنی ملت میںاور ہر گز نہیںتم فلاح پاؤ گےتبکبھی بھی
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِنَّہُمۡاِنۡیَّظۡہَرُوۡاعَلَیۡکُمۡیَرۡجُمُوۡکُمۡاَوۡیُعِیۡدُوۡکُمۡفِیۡ مِلَّتِہِمۡوَلَنۡتُفۡلِحُوۡۤااِذًااَبَدًا
یقیناً وہاگرقابو پا لیں گےتم پرتو سنگسار کر دیں گے تمہیںیاواپس لے جائیں گےتمہیںاپنے دین میںاور ہرگز نہیںتم فلاح پاؤ گےتبکبھی بھی
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِنَّهُمْاِنْ يَّظْهَرُوْاعَلَيْكُمْيَرْجُمُوْكُمْاَوْيُعِيْدُوْكُمْفِيْمِلَّتِهِمْوَلَنْ تُفْلِحُوْٓااِذًااَبَدًا
بیشک وہاگر وہ خبر پالیں گےتمہاریتمہیں سنگسار کردیں گےیاتمہیں لوٹا لیں گےمیںاپنی ملتاور تم ہرگز فلاح نہ پاؤ گےاس صورت میںکبھی
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِنَّهُمْIndeed [they]
2إِنْif
3يَظْهَرُواthey come to know
4عَلَيْكُمْabout you
5يَرْجُمُوكُمْthey will stone you
6أَوْor
7يُعِيدُوكُمْreturn you
8فِيto
9مِلَّتِهِمْtheir religion
10وَلَنْAnd never
11تُفْلِحُواwill you succeed
12إِذًاthen
13أَبَدًاever