قُلۡ لَّوۡ کَانَ الۡبَحۡرُ مِدَادًا لِّکَلِمٰتِ رَبِّیۡ لَنَفِدَ الۡبَحۡرُ قَبۡلَ اَنۡ تَنۡفَدَ کَلِمٰتُ رَبِّیۡ وَ لَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِہٖ مَدَدًا ﴿۱۰۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | کَانَ | الۡبَحۡرُ | مِدَادًا | لِّکَلِمٰتِ | رَبِّیۡ | لَنَفِدَ | الۡبَحۡرُ | قَبۡلَ | اَنۡ | تَنۡفَدَ | کَلِمٰتُ | رَبِّیۡ | وَلَوۡ | جِئۡنَا | بِمِثۡلِہٖ | مَدَدًا |
| کہہ دیجئے | اگر | ہو جائے | سمندر(کا پانی) | روشنائی | کلمات کے لیے | میرے رب کے | البتہ ختم ہوجائیں | سمندر(کا پانی) | اس سے پہلے | کہ | ختم ہوں | کلمات | میرے رب کے | اور اگرچہ | لائیں ہم | مانند اس کے | ـمزیدـمدد |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | کَانَ | الۡبَحۡرُ | مِدَادًا | لِّکَلِمٰتِ | رَبِّیۡ | لَنَفِدَ | الۡبَحۡرُ | قَبۡلَ | اَنۡ | تَنۡفَدَ | کَلِمٰتُ | رَبِّیۡ | وَلَوۡ | جِئۡنَا | بِمِثۡلِہٖ | مَدَدًا |
| آپ کہہ دیں | اگر | ہو | سمندر | سیاہی | کلمات کےلیے | میرے رب کے | یقیناً ختم ہوجائیں گے | سمندر | پہلے ہی | اس سے کہ | ختم ہوں | کلمات کےلیے | میرے رب کے | اور اگرچہ | ہم لے آئیں گے | اسی کے برابر | سیاہی بھی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | لَّوْ | كَانَ | الْبَحْرُ | مِدَادًا | لِّكَلِمٰتِ | رَبِّيْ | لَنَفِدَ الْبَحْرُ | قَبْلَ | اَنْ تَنْفَدَ | كَلِمٰتُ رَبِّيْ | وَلَوْ | جِئْنَا | بِمِثْلِهٖ | مَدَدًا |
| فرمادیں | اگر | ہو | سمندر | روشنائی | باتوں کے لیے | میرا رب | تو ختم ہوجائے سمندر | پہلے | کہ ختم ہوں | میرے رب کی باتیں | اور اگرچہ | ہم لے آئیں | اس جیسا | مدد کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | لَوْ | If |
| 3 | كَانَ | were |
| 4 | الْبَحْرُ | the sea |
| 5 | مِدَادًا | ink |
| 6 | لِكَلِمَاتِ | for (the) Words |
| 7 | رَبِّي | (of) my Lord |
| 8 | لَنَفِدَ | surely (would be) exhausted |
| 9 | الْبَحْرُ | the sea |
| 10 | قَبْلَ | before |
| 11 | أَنْ | [that] |
| 12 | تَنْفَدَ | (were) exhausted |
| 13 | كَلِمَاتُ | (the) Words |
| 14 | رَبِّي | (of) my Lord |
| 15 | وَلَوْ | even if |
| 16 | جِئْنَا | We brought |
| 17 | بِمِثْلِهِ | (the) like (of) it |
| 18 | مَدَدًا | (as) a supplement |