وَ مَا مَنَعَ النَّاسَ اَنۡ یُّؤۡمِنُوۡۤا اِذۡ جَآءَہُمُ الۡہُدٰۤی اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوۡۤا اَبَعَثَ اللّٰہُ بَشَرًا رَّسُوۡلًا ﴿۹۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | مَنَعَ | النَّاسَ | اَنۡ | یُّؤۡمِنُوۡۤا | اِذۡ | جَآءَہُمُ | الۡہُدٰۤی | اِلَّاۤ | اَنۡ | قَالُوۡۤا | اَبَعَثَ | اللّٰہُ | بَشَرًا | رَّسُوۡلًا |
| اور نہیں | روکا | لوگوں کو | کہ | وہ ایمان لائیں | جب | آگئی ان کے پاس | ہدایت | مگر | یہ کہ | انہوں کے کہا | کیا بھیجا | اللہ نے | ایک انسان کو | رسول بنا کر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | مَنَعَ | النَّاسَ | اَنۡ | یُّؤۡمِنُوۡۤا | اِذۡ | جَآءَہُمُ | الۡہُدٰۤی | اِلَّاۤ | اَنۡ | قَالُوۡۤا | اَبَعَثَ | اللّٰہُ | بَشَرًا | رَّسُوۡلًا |
| اور نہیں | روکا | لوگوں کو | یہ کہ | وہ ایمان لائیں | جب | آگئی اُن کے پاس | ہدایت | اس کے سوا | یہ کہ | انھوں نے کہا | کیا بھیجا ہے | اللہ تعا لیٰ نے | ایک انسان کو | رسول بناکر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا | مَنَعَ | النَّاسَ | اَنْ يُّؤْمِنُوْٓا | اِذْ | جَآءَهُمُ | الْهُدٰٓى | اِلَّآ | اَنْ | قَالُوْٓا | اَبَعَثَ | اللّٰهُ | بَشَرًا | رَّسُوْلًا |
| اور نہیں | روکا | لوگ (جمع) | کہ وہ ایمان لائیں | جب | ان کے پاس آگئی | ہدایت | مگر | یہ کہ | انہوں نے کہا | کیا بھیجا | اللہ | ایک بشر | رسول |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And what |
| 2 | مَنَعَ | prevented |
| 3 | النَّاسَ | the people |
| 4 | أَنْ | that |
| 5 | يُؤْمِنُوا | they believe |
| 6 | إِذْ | when |
| 7 | جَاءَهُمُ | came to them |
| 8 | الْهُدَى | the guidance |
| 9 | إِلَّا | except |
| 10 | أَنْ | that |
| 11 | قَالُوا | they said |
| 12 | أَبَعَثَ | Has sent? |
| 13 | اللَّهُ | Allah |
| 14 | بَشَرًا | a human |
| 15 | رَسُولًا | Messenger |