اَوۡ تَکُوۡنَ لَکَ جَنَّۃٌ مِّنۡ نَّخِیۡلٍ وَّ عِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الۡاَنۡہٰرَ خِلٰلَہَا تَفۡجِیۡرًا ﴿ۙ۹۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَوۡ | تَکُوۡنَ | لَکَ | جَنَّۃٌ | مِّنۡ نَّخِیۡلٍ | وَّعِنَبٍ | فَتُفَجِّرَ | الۡاَنۡہٰرَ | خِلٰلَہَا | تَفۡجِیۡرًا |
| یا | ہو | تمہارے لیے | ایک باغ | کھجوروں سے | اور انگوروں سے | پھر تم جاری کرو | نہریں | درمیان اس کے | خوب جاری کرنا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَوۡ | تَکُوۡنَ | لَکَ | جَنَّۃٌ | مِّنۡ نَّخِیۡلٍ | وَّعِنَبٍ | فَتُفَجِّرَ | الۡاَنۡہٰرَ | خِلٰلَہَا | تَفۡجِیۡرًا |
| یا | ہو | آپ کے پاس | باغ | کھجوروں کا | اور انگوروں کا | چنانچہ آپ جاری کردیں | نہریں | اُس کے درمیا ن سے | خوب جاری کرنا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَوْ تَكُوْنَ | لَكَ | جَنَّةٌ | مِّنْ | نَّخِيْلٍ | وَّعِنَبٍ | فَتُفَجِّرَ | الْاَنْهٰرَ | خِلٰلَهَا | تَفْجِيْرًا |
| یا ہوجائے | تیرے لیے | ایک باغ | سے۔ کا | کھجور (جمع) | اور انگور | پس تو رواں کردے | نہریں | اس کے درمیان | بہتی ہوئی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَوْ | Or |
| 2 | تَكُونَ | you have |
| 3 | لَكَ | for you |
| 4 | جَنَّةٌ | a garden |
| 5 | مِنْ | of |
| 6 | نَخِيلٍ | date-palms |
| 7 | وَعِنَبٍ | and grapes |
| 8 | فَتُفَجِّرَ | and cause to gush forth |
| 9 | الْأَنْهَارَ | the rivers |
| 10 | خِلَالَهَا | within them |
| 11 | تَفْجِيرًا | abundantly |