وَ اِنۡ کَادُوۡا لَیَفۡتِنُوۡنَکَ عَنِ الَّذِیۡۤ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلَیۡکَ لِتَفۡتَرِیَ عَلَیۡنَا غَیۡرَہٗ ٭ۖ وَ اِذًا لَّاتَّخَذُوۡکَ خَلِیۡلًا ﴿۷۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کَادُوۡا | لَیَفۡتِنُوۡنَکَ | عَنِ الَّذِیۡۤ | اَوۡحَیۡنَاۤ | اِلَیۡکَ | لِتَفۡتَرِیَ | عَلَیۡنَا | غَیۡرَہٗ | وَاِذًا | لَّاتَّخَذُوۡکَ | خَلِیۡلًا |
| اور بے شک | وہ قریب تھے کہ | البتہ وہ فتنے میں ڈالیں آپ کو | اس سے جو | وحی کی ہم نے | طرف آپ کے | تا کہ آپ گھڑ لائیں | ہم پر | سوائے اس (وحی )کے | اور تب | ضرور وہ بنا لیتے آپ کو | دلی دوست |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کَادُوۡا | لَیَفۡتِنُوۡنَکَ | عَنِ الَّذِیۡۤ | اَوۡحَیۡنَاۤ | اِلَیۡکَ | لِتَفۡتَرِیَ | عَلَیۡنَا | غَیۡرَہٗ | وَاِذًا | لَّاتَّخَذُوۡکَ | خَلِیۡلًا |
| اور بلاشبہ | قریب تھے وہ سب | کہ ضرور بہکا دیں آپ کو | اس سے جو | وحی کی ہم نے | آپ کی طرف | تاکہ آپ گھڑ لائیں | اوپر ہمارے | اس کے علاوہ | اور تب | ضرور بنا لیتےوہ آپ کو | دلی دوست |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | كَادُوْا | لَيَفْتِنُوْنَكَ | عَنِ | الَّذِيْٓ | اَوْحَيْنَآ | اِلَيْكَ | لِتَفْتَرِيَ | عَلَيْنَا | غَيْرَهٗ | وَاِذًا | لَّاتَّخَذُوْكَ | خَلِيْلًا |
| اور تحقیق | وہ قریب تھا | کہ تمہیں بچلا دیں | سے | وہ لوگ جو | ہم نے وحی کی | تمہاری طرف | تاکہ تم جھوٹ باندھو | ہم پر | اس کے سوا | اور اس صورت میں | البتہ وہ تمہیں بنا لیتے | دوست |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And indeed |
| 2 | كَادُوا | they were about (to) |
| 3 | لَيَفْتِنُونَكَ | tempt you away |
| 4 | عَنِ | from |
| 5 | الَّذِي | that which |
| 6 | أَوْحَيْنَا | We revealed |
| 7 | إِلَيْكَ | to you |
| 8 | لِتَفْتَرِيَ | that you invent |
| 9 | عَلَيْنَا | about Us |
| 10 | غَيْرَهُ | other (than) it |
| 11 | وَإِذًا | And then |
| 12 | لَاتَّخَذُوكَ | surely they would take you |
| 13 | خَلِيلًا | (as) a friend |