اِنَّ عِبَادِیۡ لَیۡسَ لَکَ عَلَیۡہِمۡ سُلۡطٰنٌ ؕ وَ کَفٰی بِرَبِّکَ وَکِیۡلًا ﴿۶۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | عِبَادِیۡ | لَیۡسَ | لَکَ | عَلَیۡہِمۡ | سُلۡطٰنٌ | وَکَفٰی | بِرَبِّکَ | وَکِیۡلًا |
| بےشک | میرے بندے | نہیں ہے | تیرے لیے | ان پر | کوئی زور | اور کافی ہے | رب آپ کا | کارساز |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | عِبَادِیۡ | لَیۡسَ | لَکَ | عَلَیۡہِمۡ | سُلۡطٰنٌ | وَکَفٰی | بِرَبِّکَ | وَکِیۡلًا |
| بلا شبہ | میرے بندے | نہیں | تجھے | ان پر | کوئی غلبہ | اور کافی ہے | رب آپ کا | کار ساز |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | عِبَادِيْ | لَيْسَ | لَكَ | عَلَيْهِمْ | سُلْطٰنٌ | وَكَفٰى | بِرَبِّكَ | وَكِيْلًا |
| بیشک | میرے بندے | نہیں | تیرا | ان پر | زور۔ غلبہ | اور کافی | تیرا رب | کارساز |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | عِبَادِي | My slaves |
| 3 | لَيْسَ | not |
| 4 | لَكَ | for you |
| 5 | عَلَيْهِمْ | over them |
| 6 | سُلْطَانٌ | any authority |
| 7 | وَكَفَى | And sufficient |
| 8 | بِرَبِّكَ | (is) your Lord |
| 9 | وَكِيلًا | (as) a Guardian |