وَ اِذَا قَرَاۡتَ الۡقُرۡاٰنَ جَعَلۡنَا بَیۡنَکَ وَ بَیۡنَ الَّذِیۡنَ لَا یُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَۃِ حِجَابًا مَّسۡتُوۡرًا ﴿ۙ۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | قَرَاۡتَ | الۡقُرۡاٰنَ | جَعَلۡنَا | بَیۡنَکَ | وَبَیۡنَ | الَّذِیۡنَ | لَایُؤۡمِنُوۡنَ | بِالۡاٰخِرَۃِ | حِجَابًا | مَّسۡتُوۡرًا |
| اور جب | پڑھتے ہیں آپ | قرآن | بنا دیتے ہیں ہم | درمیان آپ کے | اور درمیان | ان لوگوں کےجو | نہیں وہ ایمان رکھتے | آخرت پر | ایک پردہ | چھپا ہوا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | قَرَاۡتَ | الۡقُرۡاٰنَ | جَعَلۡنَا | بَیۡنَکَ | وَبَیۡنَ | الَّذِیۡنَ | لَایُؤۡمِنُوۡنَ | بِالۡاٰخِرَۃِ | حِجَابًا | مَّسۡتُوۡرًا |
| اور جب | پڑھتے ہیں آپ | قرآن | بنا دیتے ہیں ہم | درمیان آپکے | اور درمیان | ان لوگوں کےجو | نہیں ایمان رکھتے | آخرت پر | پردہ | چھپا ہوا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا | قَرَاْتَ | الْقُرْاٰنَ | جَعَلْنَا | بَيْنَكَ | وَبَيْنَ | الَّذِيْنَ | لَا يُؤْمِنُوْنَ | بِالْاٰخِرَةِ | حِجَابًا | مَّسْتُوْرًا |
| اور جب | تم پڑھتے ہو | قرآن | ہم کردیتے ہیں | تمہارے درمیان | اور درمیان | وہ لوگ جو | ایمان نہیں لاتے | آخرت پر | ایک پردہ | چھپا ہوا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | قَرَأْتَ | you recite |
| 3 | الْقُرْآنَ | the Quran |
| 4 | جَعَلْنَا | We place |
| 5 | بَيْنَكَ | between you |
| 6 | وَبَيْنَ | and between |
| 7 | الَّذِينَ | those who |
| 8 | لَا | (do) not |
| 9 | يُؤْمِنُونَ | believe |
| 10 | بِالْآخِرَةِ | in the Hereafter |
| 11 | حِجَابًا | a barrier |
| 12 | مَسْتُورًا | hidden |