وَ لَا تَمۡشِ فِی الۡاَرۡضِ مَرَحًا ۚ اِنَّکَ لَنۡ تَخۡرِقَ الۡاَرۡضَ وَ لَنۡ تَبۡلُغَ الۡجِبَالَ طُوۡلًا ﴿۳۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَمۡشِ | فِی الۡاَرۡضِ | مَرَحًا | اِنَّکَ | لَنۡ | تَخۡرِقَ | الۡاَرۡضَ | وَلَنۡ | تَبۡلُغَ | الۡجِبَالَ | طُوۡلًا |
| اور نہ | تم چلو | زمین میں | اتراتے ہوئے | بےشک تم | ہرگز نہیں | تم پھاڑ سکتے | زمین کو | اور ہرگز نہیں | تم پہنچ سکتے | پہاڑوں کو | لمبائی میں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا تَمۡشِ | فِی الۡاَرۡضِ | مَرَحًا | اِنَّکَ | لَنۡ | تَخۡرِقَ | الۡاَرۡضَ | وَلَنۡ | تَبۡلُغَ | الۡجِبَالَ طُوۡلًا |
| اور نہ تم چلو | میں زمین میں | اکڑ کر | یقیناً تم | کبھی نہیں | پھاڑ سکو گے | زمین کو | اور نہ کبھی | تم پہنچ پاؤ گے | پہاڑوں کی بلندی کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا تَمْشِ | فِي الْاَرْضِ | مَرَحًا | اِنَّكَ | لَنْ تَخْرِقَ | الْاَرْضَ | وَلَنْ تَبْلُغَ | الْجِبَالَ | طُوْلًا |
| اور نہ چل | زمین میں | اکڑ کر (اتراتا ہوا) | بیشک تو | ہرگز نہ چیر ڈالے گا | زمین | اور ہرگز نہ پہنچے گا | پہاڑ | بلندی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And (do) not |
| 2 | تَمْشِ | walk |
| 3 | فِي | in |
| 4 | الْأَرْضِ | the earth |
| 5 | مَرَحًا | (with) insolence |
| 6 | إِنَّكَ | Indeed you |
| 7 | لَنْ | will never |
| 8 | تَخْرِقَ | you tear |
| 9 | الْأَرْضَ | the earth |
| 10 | وَلَنْ | and will never |
| 11 | تَبْلُغَ | you reach |
| 12 | الْجِبَالَ | the mountains |
| 13 | طُولًا | (in) height |