وَ لَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَکُمۡ خَشۡیَۃَ اِمۡلَاقٍ ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُہُمۡ وَ اِیَّاکُمۡ ؕ اِنَّ قَتۡلَہُمۡ کَانَ خِطۡاً کَبِیۡرًا ﴿۳۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَقۡتُلُوۡۤا | اَوۡلَادَکُمۡ | خَشۡیَۃَ | اِمۡلَاقٍ | نَحۡنُ | نَرۡزُقُہُمۡ | وَاِیَّاکُمۡ | اِنَّ | قَتۡلَہُمۡ | کَانَ | خِطۡاً | کَبِیۡرًا |
| اور نہ | تم قتل کرو | اولاد اپنی | خوف سے | مفلسی کے | ہم | ہم رزق دیتے ہیں انہیں | اور تمہیں بھی) | بےشک | قتل کرنا ان کا | ہے | خطا | بہت بڑی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَقۡتُلُوۡۤا | اَوۡلَادَکُمۡ | خَشۡیَۃَ | اِمۡلَاقٍ | نَحۡنُ | نَرۡزُقُہُمۡ | وَاِیَّاکُمۡ | اِنَّ | قَتۡلَہُمۡ | کَانَ | خِطۡاً | کَبِیۡرًا |
| اور نہ | تم قتل کرو | اپنی اولاد کو | ڈر سے | مفلسی کے | ہم | رزق دیتے ہیں اُنہیں | اور تمہیں بھی | یقینا | قتل اُن کا | ہمیشہ سے ہے | گناہ | بہت بڑا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا تَقْتُلُوْٓا | اَوْلَادَكُمْ | خَشْيَةَ | اِمْلَاقٍ | نَحْنُ | نَرْزُقُهُمْ | وَاِيَّاكُمْ | اِنَّ | قَتْلَهُمْ | كَانَ | خِطْاً كَبِيْرًا |
| اور نہ قتل کرو تم | اپنی اولاد | ڈر | مفلسی | ہم | ہم رزق دیتے ہیں انہیں | اور تم کو | بیشک | ان کا قتل | ہے | گناہ بڑا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And (do) not |
| 2 | تَقْتُلُوا | you kill |
| 3 | أَوْلَادَكُمْ | your children |
| 4 | خَشْيَةَ | (for) fear |
| 5 | إِمْلَاقٍ | (of) poverty |
| 6 | نَحْنُ | We |
| 7 | نَرْزُقُهُمْ | (We) provide for them |
| 8 | وَإِيَّاكُمْ | and for you |
| 9 | إِنَّ | Indeed |
| 10 | قَتْلَهُمْ | their killing |
| 11 | كَانَ | is |
| 12 | خِطْئًا | a sin |
| 13 | كَبِيرًا | great |