لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الإسراء/بني اسرائيل (17) — آیت 26

وَ اٰتِ ذَاالۡقُرۡبٰی حَقَّہٗ وَ الۡمِسۡکِیۡنَ وَ ابۡنَ السَّبِیۡلِ وَ لَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِیۡرًا ﴿۲۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاٰتِذَاالۡقُرۡبٰیحَقَّہٗوَالۡمِسۡکِیۡنَوَابۡنَ السَّبِیۡلِوَلَاتُبَذِّرۡتَبۡذِیۡرًا
اور دوقرابت دار کوحق اس کااور مسکین کواور مسافر کواور نہتم بےجا خرچ کروبےجا خرچ کرنا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاٰتِذَاالۡقُرۡبٰیحَقَّہٗوَالۡمِسۡکِیۡنَوَابۡنَ السَّبِیۡلِوَلَا تُبَذِّرۡتَبۡذِیۡرًا
اور دے دورشتے دار کوحق اس کااور مسکین کواور مسافر کواور نہ تم بے جا خرچ کروبے جاخرچ کرنا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاٰتِذَا الْقُرْبٰىحَقَّهٗوَالْمِسْكِيْنَوَابْنَ السَّبِيْلِوَلَا تُبَذِّرْتَبْذِيْرًا
اور دو تمقرابت داراس کا حقاور مسکیناورمسافراورنہ فضول خرچی کرواندھا دھند
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَآتِAnd give (to)
2ذَاPossessors (of)
3الْقُرْبَىthe near relatives
4حَقَّهُhis right
5وَالْمِسْكِينَand the needy
6وَابْنَand son of (travellers)
7السَّبِيلِthe wayfarer (travellers)
8وَلَاand (do) not
9تُبَذِّرْspend
10تَبْذِيرًاwastefully