رَبُّکُمۡ اَعۡلَمُ بِمَا فِیۡ نُفُوۡسِکُمۡ ؕ اِنۡ تَکُوۡنُوۡا صٰلِحِیۡنَ فَاِنَّہٗ کَانَ لِلۡاَوَّابِیۡنَ غَفُوۡرًا ﴿۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| رَبُّکُمۡ | اَعۡلَمُ | بِمَا | فِیۡ نُفُوۡسِکُمۡ | اِنۡ | تَکُوۡنُوۡا | صٰلِحِیۡنَ | فَاِنَّہٗ | کَانَ | لِلۡاَوَّابِیۡنَ | غَفُوۡرًا |
| رب تمہارا | زیادہ جانتا ہے | اسے جو | تمہارے نفسوں میں ہے | اگر | تم ہوگے | نیک | تو یقیناً وہ | ہےوہ | رجوع کرنے والوں کے لئے | بہت بخؒشنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| رَبُّکُمۡ | اَعۡلَمُ | بِمَا | فِیۡ نُفُوۡسِکُمۡ | اِنۡ | تَکُوۡنُوۡا | صٰلِحِیۡنَ | فَاِنَّہٗ | کَانَ | لِلۡاَوَّابِیۡنَ | غَفُوۡرًا |
| رب تمہارا | زیادہ جاننے والا ہے | اس کو جو | تمہارے دلوں میں ہے | اگر | تم ہوئے | نیک | تو یقیناً وہ | ہمیشہ سے ہے | بار بار رجوع کرنے والوں کے لیے | بے حد بخشنے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| رَبُّكُمْ | اَعْلَمُ | بِمَا | فِيْ نُفُوْسِكُمْ | اِنْ | تَكُوْنُوْا | صٰلِحِيْنَ | فَاِنَّهٗ | كَانَ | لِلْاَوَّابِيْنَ | غَفُوْرًا |
| تمہارا رب | خوب جانتا ہے | جو | تمہارے دلوں میں | اگر | تم ہوگے | نیک (جمع) | تو بیشک وہ | ہے | رجوع کرنیوالوں کے لیے | بخشنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | رَبُّكُمْ | Your Lord |
| 2 | أَعْلَمُ | (is) most knowing |
| 3 | بِمَا | of what |
| 4 | فِي | (is) in |
| 5 | نُفُوسِكُمْ | yourselves |
| 6 | إِنْ | If |
| 7 | تَكُونُوا | you are |
| 8 | صَالِحِينَ | righteous |
| 9 | فَإِنَّهُ | then indeed He |
| 10 | كَانَ | is |
| 11 | لِلْأَوَّابِينَ | to those who often turn (to Him) |
| 12 | غَفُورًا | Most Forgiving |