اُنۡظُرۡ کَیۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ ؕ وَ لَلۡاٰخِرَۃُ اَکۡبَرُ دَرَجٰتٍ وَّ اَکۡبَرُ تَفۡضِیۡلًا ﴿۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اُنۡظُرۡ | کَیۡفَ | فَضَّلۡنَا | بَعۡضَہُمۡ | عَلٰی بَعۡضٍ | وَلَلۡاٰخِرَۃُ | اَکۡبَرُ | دَرَجٰتٍ | وَّاَکۡبَرُ | تَفۡضِیۡلًا |
| دیکھو | کس طرح | فضیلت دی ہم نے | ان کے بعض کو | بعض پر | اور یقینًا آخرت | زیادہ بڑی ہے | درجات میں | اور زیادہ بڑھ کر ہے | فضیلت میں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اُنۡظُرۡ | کَیۡفَ | فَضَّلۡنَا | بَعۡضَہُمۡ | عَلٰی بَعۡضٍ | وَلَلۡاٰخِرَۃُ | اَکۡبَرُ | دَرَجٰتٍ | وَّاَکۡبَرُ | تَفۡضِیۡلًا |
| دیکھو | کیسے | فضیلت دی ہم نے | ان میں سے بعض کو | بعض پر | اور یقیناً آخرت | بہت بڑی ہے | درجات میں | اور بہت بڑی ہے | فضیلت کے اعتبار سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اُنْظُرْ | كَيْفَ | فَضَّلْنَا | بَعْضَهُمْ | عَلٰي | بَعْضٍ | وَلَلْاٰخِرَةُ | اَكْبَرُ دَرَجٰتٍ | وَّاَكْبَرُ | تَفْضِيْلًا |
| دیکھو | کس طرح | ہم نے فضیلت دی | ان کے بعض (ایک) | پر | بعض (دوسرا) | اور البتہ آخرت | سب سے بڑے درجے | اور سب سے برتر | فضیلت میں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | انْظُرْ | See |
| 2 | كَيْفَ | how? |
| 3 | فَضَّلْنَا | We preferred |
| 4 | بَعْضَهُمْ | some of them |
| 5 | عَلَى | over |
| 6 | بَعْضٍ | others |
| 7 | وَلَلْآخِرَةُ | And surely the Hereafter |
| 8 | أَكْبَرُ | (is) greater |
| 9 | دَرَجَاتٍ | (in) degrees |
| 10 | وَأَكْبَرُ | and greater |
| 11 | تَفْضِيلًا | (in) excellence |