وَّ یَقُوۡلُوۡنَ سُبۡحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنۡ کَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُوۡلًا ﴿۱۰۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّیَقُوۡلُوۡنَ | سُبۡحٰنَ | رَبِّنَاۤ | اِنۡ | کَانَ | وَعۡدُ | رَبِّنَا | لَمَفۡعُوۡلًا |
| اور وہ کہتے ہیں | پاک ہے | رب ہمارا | بےشک | ہے | وعدہ | ہمارے رب کا | البتہ ہوکر رہنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّیَقُوۡلُوۡنَ | سُبۡحٰنَ | رَبِّنَاۤ | اِنۡ | کَانَ | وَعۡدُ | رَبِّنَا | لَمَفۡعُوۡلًا |
| اور وہ کہہ اٹھتے ہیں | پاک ہے | ہمارا رب | یقیناً | ۔(ہمیشہ سے) ہے | وعدہ | ہمارے رب کا | بلاشبہ پورا کیا ہوا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّيَقُوْلُوْنَ | سُبْحٰنَ | رَبِّنَآ | اِنْ | كَانَ | وَعْدُ | رَبِّنَا | لَمَفْعُوْلًا |
| اور وہ کہتے ہیں | پاک ہے | ہمارا رب | بیشک | ہے | وعدہ | ہمارا رب | ضرور پورا ہو کر رہنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيَقُولُونَ | And they say |
| 2 | سُبْحَانَ | Glory be to |
| 3 | رَبِّنَا | our Lord! |
| 4 | إِنْ | Indeed |
| 5 | كَانَ | is |
| 6 | وَعْدُ | (the) promise |
| 7 | رَبِّنَا | (of) our Lord |
| 8 | لَمَفْعُولًا | surely fulfilled |