وَ بِالۡحَقِّ اَنۡزَلۡنٰہُ وَ بِالۡحَقِّ نَزَلَ ؕ وَ مَاۤ اَرۡسَلۡنٰکَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّ نَذِیۡرًا ﴿۱۰۵﴾ۘ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَبِالۡحَقِّ | اَنۡزَلۡنٰہُ | وَبِالۡحَقِّ | نَزَلَ | وَمَاۤ | اَرۡسَلۡنٰکَ | اِلَّا | مُبَشِّرًا | وَّنَذِیۡرًا |
| اور ساتھ حق کے | نازل کیا ہم نے اسے | اور ساتھ حق ہی کے | وہ اترا | اور نہیں | بھیجا ہم نے آپ کو | مگر | خوش خبری دینے والا | اور ڈرانے والا بنا کر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَبِالۡحَقِّ | اَنۡزَلۡنٰہُ | وَبِالۡحَقِّ | نَزَلَ | وَمَاۤ | اَرۡسَلۡنٰکَ | اِلَّا | مُبَشِّرًا | وَّنَذِیۡرًا |
| اور حق کے ساتھ | نازل کیا ہم نے اس کو | اور حق ہی کے ساتھ | وہ نازل ہوا ہے | اور نہیں | بھیجا ہم نے آپ کو | مگر | خوشخبری دینے والا | اور ڈرانے والا بناکر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَبِالْحَقِّ | اَنْزَلْنٰهُ | وَبِالْحَقِّ | نَزَلَ | وَمَآ | اَرْسَلْنٰكَ | اِلَّا | مُبَشِّرًا | وَّنَذِيْرًا |
| اور حق کے ساتھ | ہم نے اسے نازل کیا | اور سچائی کے ساتھ | نازل ہوا | اور نہیں | ہم نے آپ کو بھیجا | مگر | خوشخبری دینے والا | اور ڈر سنانے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَبِالْحَقِّ | And with the truth |
| 2 | أَنْزَلْنَاهُ | We sent it down |
| 3 | وَبِالْحَقِّ | and with the truth |
| 4 | نَزَلَ | it descended |
| 5 | وَمَا | And not |
| 6 | أَرْسَلْنَاكَ | We sent you |
| 7 | إِلَّا | except |
| 8 | مُبَشِّرًا | (as) a bearer of glad tidings |
| 9 | وَنَذِيرًا | and a warner |