قُلۡ لَّوۡ اَنۡتُمۡ تَمۡلِکُوۡنَ خَزَآئِنَ رَحۡمَۃِ رَبِّیۡۤ اِذًا لَّاَمۡسَکۡتُمۡ خَشۡیَۃَ الۡاِنۡفَاقِ ؕ وَ کَانَ الۡاِنۡسَانُ قَتُوۡرًا ﴿۱۰۰﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | اَنۡتُمۡ | تَمۡلِکُوۡنَ | خَزَآئِنَ | رَحۡمَۃِ | رَبِّیۡۤ | اِذًا | لَّاَمۡسَکۡتُمۡ | خَشۡیَۃَ | الۡاِنۡفَاقِ | وَکَانَ | الۡاِنۡسَانُ | قَتُوۡرًا |
| کہہ دیجیے | اگر | تم | تم مالک ہوتے | خزانوں کے | رحمت کے | میرے رب کی | تب | البتہ روک لیتے تم | ڈر سے | خرچ ہو جانے کے | اور ہے | انسان | بہت کنجوس/بخیل |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | اَنۡتُمۡ | تَمۡلِکُوۡنَ | خَزَآئِنَ | رَحۡمَۃِ | رَبِّیۡۤ | اِذًا | لَّاَمۡسَکۡتُمۡ | خَشۡیَۃَ | الۡاِنۡفَاقِ | وَکَانَ | الۡاِنۡسَانُ | قَتُوۡرًا |
| آپ کہہ دیں | اگر | تم | مالک ہوتے | خزانوں کے | رحمت کے | میرے رب کی | تب | ضرور روکے رکھتے تم | ڈر سے | خر چ ہو جا نے کہ | اور( ہمیشہ سے )ہے | انسان | بڑا ہی بخیل |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | لَّوْ | اَنْتُمْ | تَمْلِكُوْنَ | خَزَآئِنَ | رَحْمَةِ | رَبِّيْٓ | اِذًا | لَّاَمْسَكْتُمْ | خَشْيَةَ | الْاِنْفَاقِ | وَكَانَ | الْاِنْسَانُ | قَتُوْرًا |
| آپ کہ دیں | اگر | تم | مالک ہوتے | خزانے | رحمت | میرا رب | جب | تم ضرور بند رکھتے | ڈر سے | خرچ ہوجانا | اور ہے | انسان | تنگ دل |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | لَوْ | If |
| 3 | أَنْتُمْ | you |
| 4 | تَمْلِكُونَ | possess |
| 5 | خَزَائِنَ | the treasures |
| 6 | رَحْمَةِ | (of) the Mercy |
| 7 | رَبِّي | (of) my Lord |
| 8 | إِذًا | then |
| 9 | لَأَمْسَكْتُمْ | surely you would withhold |
| 10 | خَشْيَةَ | (out of) fear |
| 11 | الْإِنْفَاقِ | (of) spending |
| 12 | وَكَانَ | And is |
| 13 | الْإِنْسَانُ | man |
| 14 | قَتُورًا | stingy |