وَ عَلَی اللّٰہِ قَصۡدُ السَّبِیۡلِ وَ مِنۡہَا جَآئِرٌ ؕ وَ لَوۡ شَآءَ لَہَدٰىکُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿٪۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ عَلَی اللّٰہِ | قَصۡدُ | السَّبِیۡلِ | وَمِنۡہَا | جَآئِرٌ | وَلَوۡ | شَآءَ | لَہَدٰىکُمۡ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| اور اللہ ہی پر ہے | سیدھا | راستہ | اور ان میں سے کچھ | ٹیڑھے ہیں | اور اگر | وہ چاہتا | البتہ ہدایت دے دیتا تمہیں | سب کے سب کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ عَلَی | اللّٰہِ | قَصۡدُ السَّبِیۡلِ | وَمِنۡہَا | جَآئِرٌ | وَلَوۡ | شَآءَ | لَہَدٰىکُمۡ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| اوراوپر | اللہ تعالی کےہے | سیدھا راستہ | اور ان میں سے کچھ | ٹیڑھے بھی ہیں | اور اگر | وہ چاہتا | تو ضرورہدایت دیتا تمہیں | سب کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | عَلَي اللّٰهِ | قَصْدُ | السَّبِيْلِ | وَمِنْهَا | جَآئِرٌ | وَلَوْ شَآءَ | لَهَدٰىكُمْ | اَجْمَعِيْنَ |
| اور | اللہ پر | سیدھی | راہ | اور اس سے | ٹیڑھی | اور اگر وہ چاہے | تو وہ تمہیں ہدایت دیتا | سب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَعَلَى | And upon |
| 2 | اللَّهِ | Allah |
| 3 | قَصْدُ | (is) the direction |
| 4 | السَّبِيلِ | (of) the way |
| 5 | وَمِنْهَا | and among them |
| 6 | جَائِرٌ | (are) crooked |
| 7 | وَلَوْ | And if |
| 8 | شَاءَ | He willed |
| 9 | لَهَدَاكُمْ | surely He would have guided you |
| 10 | أَجْمَعِينَ | all |