وَ اللّٰہُ اَخۡرَجَکُمۡ مِّنۡۢ بُطُوۡنِ اُمَّہٰتِکُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ شَیۡئًا ۙ وَّ جَعَلَ لَکُمُ السَّمۡعَ وَ الۡاَبۡصَارَ وَ الۡاَفۡـِٕدَۃَ ۙ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۷۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاللّٰہُ | اَخۡرَجَکُمۡ | مِّنۡۢ بُطُوۡنِ | اُمَّہٰتِکُمۡ | لَاتَعۡلَمُوۡنَ | شَیۡئًا | وَّجَعَلَ | لَکُمُ | السَّمۡعَ | وَالۡاَبۡصَارَ | وَ الۡاَفۡئِدَۃَ | لَعَلَّکُمۡ | تَشۡکُرُوۡنَ |
| اور اللہ تعالی نے | نکالا تمہیں | پیٹوں سے | تمہاری ماؤں کے | نہیں تم جانتے تھے | کچھ بھی | اور اس نے بنائے | تمہارے لیے | کان | اور آنکھیں | اور دل | تاکہ تم | شکر گزار بنو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاللّٰہُ | اَخۡرَجَکُمۡ | مِّنۡۢ بُطُوۡنِ | اُمَّہٰتِکُمۡ | لَاتَعۡلَمُوۡنَ | شَیۡئًا | وَّجَعَلَ | لَکُمُ | السَّمۡعَ | وَالۡاَبۡصَارَ | وَ الۡاَفۡئِدَۃَ | لَعَلَّکُمۡ | تَشۡکُرُوۡنَ |
| اور اللہ تعالیٰ نے | نکالا تمہیں | پیٹوں سے | تمہاری ماؤں کے | نہ تم جانتے تھے | کچھ بھی | اور اس نے بنائے | تمہارے لیے | کان | اور آنکھیں | اور دل | تاکہ تم | شکر ادا کرو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاللّٰهُ | اَخْرَجَكُمْ | مِّنْ | بُطُوْنِ | اُمَّهٰتِكُمْ | لَا تَعْلَمُوْنَ | شَيْئًا | وَّجَعَلَ | لَكُمُ | السَّمْعَ | وَالْاَبْصَارَ | وَالْاَفْئِدَةَ | لَعَلَّكُمْ | تَشْكُرُوْنَ |
| اور اللہ | تمہیں نکالا | سے | پیٹ (جمع) | تمہاری مائیں | تم نہ جانتے تھے | کچھ بھی | اور اس نے بنایا | تمہارے لیے | کان | اور آنکھیں | اور دل (جمع) | تاکہ تم | تم شکر ادا کرو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 2 | أَخْرَجَكُمْ | brought you forth |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | بُطُونِ | the wombs |
| 5 | أُمَّهَاتِكُمْ | (of) your mothers |
| 6 | لَا | not |
| 7 | تَعْلَمُونَ | knowing |
| 8 | شَيْئًا | anything |
| 9 | وَجَعَلَ | and made |
| 10 | لَكُمُ | for you |
| 11 | السَّمْعَ | the hearing |
| 12 | وَالْأَبْصَارَ | and the sight |
| 13 | وَالْأَفْئِدَةَ | and the hearts |
| 14 | لَعَلَّكُمْ | so that you may |
| 15 | تَشْكُرُونَ | give thanks |