وَ قَالَ اللّٰہُ لَا تَتَّخِذُوۡۤا اِلٰـہَیۡنِ اثۡنَیۡنِ ۚ اِنَّمَا ہُوَ اِلٰہٌ وَّاحِدٌ ۚ فَاِیَّایَ فَارۡہَبُوۡنِ ﴿۵۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَ | اللّٰہُ | لَاتَتَّخِذُوۡۤا | اِلٰـہَیۡنِ اثۡنَیۡنِ | اِنَّمَا | ہُوَ | اِلٰہٌ | وَّاحِدٌ | فَاِیَّایَ | فَارۡہَبُوۡنِ |
| اور فرمایا | اللہ نے | نہ تم بناؤ | دو الہٰ | بیشک | وہ | الہٰ ہے | ایک ہی | تو صرف مجھ ہی سے | پس ڈرو مجھ سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَ | اللّٰہُ | لَاتَتَّخِذُوۡۤا | اِلٰـہَیۡنِ | اثۡنَیۡنِ | اِنَّمَا | ہُوَ | اِلٰہٌ | وَّاحِدٌ | فَاِیَّایَ | فَارۡہَبُوۡنِ |
| اور فرمایا | اللہ تعالیٰ نے | نہ تم بناؤ | معبود | دو | یقیناً | وہ | معبود ہے | ایک ہی | سو مجھ ہی سے | تم ڈرو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقَالَ | اللّٰهُ | لَا تَتَّخِذُوْٓا | اِلٰهَيْنِ | اثْنَيْنِ | اِنَّمَا | هُوَ | اِلٰهٌ | وَّاحِدٌ | فَاِيَّايَ | فَارْهَبُوْنِ |
| اور کہا | اللہ | نہ تم بناؤ | دو معبود | دو | اس کے سوا نہیں | وہ | معبود | یکتا | پس مجھ ہی سے | تم مجھ سے ڈرو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَالَ | And has said |
| 2 | اللَّهُ | Allah |
| 3 | لَا | (Do) not |
| 4 | تَتَّخِذُوا | take |
| 5 | إِلَهَيْنِ | [two] gods |
| 6 | اثْنَيْنِ | two |
| 7 | إِنَّمَا | only |
| 8 | هُوَ | He |
| 9 | إِلَهٌ | (is) God |
| 10 | وَاحِدٌ | One |
| 11 | فَإِيَّايَ | so Me Alone |
| 12 | فَارْهَبُونِ | you fear [Me] |