فَادۡخُلُوۡۤا اَبۡوَابَ جَہَنَّمَ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَی الۡمُتَکَبِّرِیۡنَ ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَادۡخُلُوۡۤا | اَبۡوَابَ | جَہَنَّمَ | خٰلِدِیۡنَ | فِیۡہَا | فَلَبِئۡسَ | مَثۡوَی | الۡمُتَکَبِّرِیۡنَ |
| پس داخل ہوجاؤ | دروازوں میں | جہنم کے | ہمیشہ رہنے والے | اس میں | پس البتہ کتنا برا ہے | ٹھکانہ | تکبر کرنے والوں کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَادۡخُلُوۡۤا | اَبۡوَابَ | جَہَنَّمَ | خٰلِدِیۡنَ | فِیۡہَا | فَلَبِئۡسَ | مَثۡوَی | الۡمُتَکَبِّرِیۡنَ |
| پھر تم داخل ہو جاؤ | دروازوں میں | جہنم کے | ہمیشہ رہنے والے ہو | اس میں | چنانچہ بہت براہے | ٹھکانہ | تکبر کرنے والوں کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَادْخُلُوْٓا | اَبْوَابَ | جَهَنَّمَ | خٰلِدِيْنَ | فِيْهَا | فَلَبِئْسَ | مَثْوَى | الْمُتَكَبِّرِيْنَ |
| سو تم داخل ہو | دروازے | جہنم | ہمیشہ رہو گے | اس میں | البتہ برا | ٹھکانہ | تکبر کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَادْخُلُوا | So enter |
| 2 | أَبْوَابَ | (the) gates |
| 3 | جَهَنَّمَ | (of) Hell |
| 4 | خَالِدِينَ | (to) abide forever |
| 5 | فِيهَا | in it |
| 6 | فَلَبِئْسَ | Surely wretched |
| 7 | مَثْوَى | (is the) abode |
| 8 | الْمُتَكَبِّرِينَ | (of) the arrogant |