وَ اللّٰہُ یَعۡلَمُ مَا تُسِرُّوۡنَ وَ مَا تُعۡلِنُوۡنَ ﴿۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاللّٰہُ | یَعۡلَمُ | مَا | تُسِرُّوۡنَ | وَمَا | تُعۡلِنُوۡنَ |
| اور اللہ تعالی | جانتا ہے | جو کچھ | تم چھپاتے ہو | اور جو کچھ | تم ظاہر کرتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاللّٰہُ | یَعۡلَمُ | مَا | تُسِرُّوۡنَ | وَمَا | تُعۡلِنُوۡنَ |
| اور اللہ تعالیٰ | جانتا ہے | جوکچھ | تم چھپاتے ہو | اور جو | تم ظاہر کرتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاللّٰهُ | يَعْلَمُ | مَا تُسِرُّوْنَ | وَمَا | تُعْلِنُوْنَ |
| اور اللہ | جانتا ہے | جو تم چھپاتے ہو | اور جو | تم ظاہر کرتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 2 | يَعْلَمُ | knows |
| 3 | مَا | what |
| 4 | تُسِرُّونَ | you conceal |
| 5 | وَمَا | and what |
| 6 | تُعْلِنُونَ | you reveal |