لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النحل (16) — آیت 14

وَ ہُوَ الَّذِیۡ سَخَّرَ الۡبَحۡرَ لِتَاۡکُلُوۡا مِنۡہُ لَحۡمًا طَرِیًّا وَّ تَسۡتَخۡرِجُوۡا مِنۡہُ حِلۡیَۃً تَلۡبَسُوۡنَہَا ۚ وَ تَرَی الۡفُلۡکَ مَوَاخِرَ فِیۡہِ وَ لِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِہٖ وَ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَہُوَالَّذِیۡسَخَّرَالۡبَحۡرَلِتَاۡکُلُوۡامِنۡہُلَحۡمًاطَرِیًّاوَّتَسۡتَخۡرِجُوۡامِنۡہُحِلۡیَۃًتَلۡبَسُوۡنَہَاوَتَرَیالۡفُلۡکَمَوَاخِرَفِیۡہِوَلِتَبۡتَغُوۡامِنۡ فَضۡلِہٖوَلَعَلَّکُمۡتَشۡکُرُوۡنَ
اور وہی ہےجس نےمسخر کیاسمندر کوتاکہ تم کھاؤاس سےگوشتتازہاور تم نکالواس سےزیورتم پہنتے ہو اسےاور تم دیکھتے ہوکشتیاںکہ پھاڑنے والی ہیںاس میںاور تاکہ تم تلاش کرواس کے فضل میں سےاور تاکہ تمتم شکر ادا کرو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَہُوَالَّذِیۡسَخَّرَالۡبَحۡرَلِتَاۡکُلُوۡامِنۡہُلَحۡمًاطَرِیًّاوَّتَسۡتَخۡرِجُوۡامِنۡہُحِلۡیَۃًتَلۡبَسُوۡنَہَاوَتَرَیالۡفُلۡکَمَوَاخِرَفِیۡہِوَلِتَبۡتَغُوۡامِنۡ فَضۡلِہٖوَلَعَلَّکُمۡتَشۡکُرُوۡنَ
اور وہی ہےجس نےمسخرکیاسمندرکوتاکہ تم کھاؤاس میں سےگوشتتروتازہاورتم نکالواس سےزیورجسے تم پہنتے ہواور آپ دیکھتےہیںکشتیاںپانی کو چیرنےوالیاس میںاور تاکہ تم تلاش کرواس کا کچھ فضلاور تا کہ تمتم شکر اداکرتےرہو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَهُوَالَّذِيْسَخَّرَالْبَحْرَلِتَاْكُلُوْامِنْهُلَحْمًاطَرِيًّاوَّتَسْتَخْرِجُوْامِنْهُحِلْيَةًتَلْبَسُوْنَهَاوَتَرَىالْفُلْكَمَوَاخِرَفِيْهِوَلِتَبْتَغُوْامِنْفَضْلِهٖوَلَعَلَّكُمْتَشْكُرُوْنَ
اور وہیجو۔ جسمسخر کیادریاتاکہ تم کھؤاس سےگوشتتازہاور تم نکالواس سےزیورتم وہ پہنتے ہواور تم دیکھتے ہوکشتیپانی چیرنے والیاس میںاور تاکہ تلاش کروسےاس کا فضلاور تاکہ تمشکر کرو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَهُوَAnd He
2الَّذِي(is) the One Who
3سَخَّرَsubjected
4الْبَحْرَthe sea
5لِتَأْكُلُواfor you to eat
6مِنْهُfrom it
7لَحْمًاmeat
8طَرِيًّاfresh
9وَتَسْتَخْرِجُواand that you bring forth
10مِنْهُfrom it
11حِلْيَةًornaments
12تَلْبَسُونَهَا(that) you wear them
13وَتَرَىAnd you see
14الْفُلْكَthe ships
15مَوَاخِرَploughing
16فِيهِthrough it
17وَلِتَبْتَغُواand that you may seek
18مِنْof
19فَضْلِهِHis Bounty
20وَلَعَلَّكُمْand that you may
21تَشْكُرُونَ(be) grateful