وَ اصۡبِرۡ وَ مَا صَبۡرُکَ اِلَّا بِاللّٰہِ وَ لَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا تَکُ فِیۡ ضَیۡقٍ مِّمَّا یَمۡکُرُوۡنَ ﴿۱۲۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاصۡبِرۡ | وَمَا | صَبۡرُکَ | اِلَّا | بِاللّٰہِ | وَلَا | تَحۡزَنۡ | عَلَیۡہِمۡ | وَلَا | تَکُ | فِیۡ ضَیۡقٍ | مِّمَّا | یَمۡکُرُوۡنَ |
| اور صبر کیجیے | اور نہیں | صبر آپ کا | مگر | ساتھ اللہ (کی توفیق )کے | اور نہ | آپ غم کیجیے | ان پر | اور نہ | آپ ہوں | گھٹن / تنگی میں | اس سے جو | وہ چالیں چل رہے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاصۡبِرۡ | وَمَا | صَبۡرُکَ | اِلَّا | بِاللّٰہِ | وَلَا تَحۡزَنۡ | عَلَیۡہِمۡ | وَلَا تَکُ | فِیۡ ضَیۡقٍ | مِّمَّا | یَمۡکُرُوۡنَ |
| اور آپ صبر کریں | اور نہیں ہے | صبر آپ کا | مگر | اللہ تعا لیٰ ہی کی توفیق سے | اور نہ غم کریں آپ | ان پر | اور نہ آپ ہوں | تنگی میں | اس سے جو | وہ خفیہ تدبیریں کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاصْبِرْ | وَمَا | صَبْرُكَ | اِلَّا | بِاللّٰهِ | وَلَا تَحْزَنْ | عَلَيْهِمْ | وَلَا تَكُ | فِيْ | ضَيْقٍ | مِّمَّا | يَمْكُرُوْنَ |
| اور صبر کرو | اور نہیں | تمہارا صبر | مگر | اللہ کی مدد سے | اور غم نہ کھاؤ | ان پر | اور نہ ہو | میں | تنگی | اس سے جو | وہ فریب کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاصْبِرْ | And be patient |
| 2 | وَمَا | and not |
| 3 | صَبْرُكَ | (is) your patience |
| 4 | إِلَّا | but |
| 5 | بِاللَّهِ | from Allah |
| 6 | وَلَا | And (do) not |
| 7 | تَحْزَنْ | grieve |
| 8 | عَلَيْهِمْ | over them |
| 9 | وَلَا | and (do) not |
| 10 | تَكُ | be |
| 11 | فِي | in |
| 12 | ضَيْقٍ | distress |
| 13 | مِمَّا | for what |
| 14 | يَمْكُرُونَ | they plot |