وَ عَلَی الَّذِیۡنَ ہَادُوۡا حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَیۡکَ مِنۡ قَبۡلُ ۚ وَ مَا ظَلَمۡنٰہُمۡ وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ﴿۱۱۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَعَلَی | الَّذِیۡنَ | ہَادُوۡا | حَرَّمۡنَا | مَا | قَصَصۡنَا | عَلَیۡکَ | مِنۡ قَبۡلُ | وَمَا | ظَلَمۡنٰہُمۡ | وَلٰکِنۡ | کَانُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | یَظۡلِمُوۡنَ |
| اور اوپر | ان لوگوں کے جو | یہودی بن گئے | حرام کردیا ہم نے | جو | بیان کیا ہم نے | آپ پر | اس سے پہلے | اور نہیں | ظلم کیا تھا ہم نے ان پر | اور لیکن | تھے وہ | اپنی ہی جانوں پر | وہ ظلم کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَعَلَی | الَّذِیۡنَ | ہَادُوۡا | حَرَّمۡنَا | مَا | قَصَصۡنَا | عَلَیۡکَ | مِنۡ قَبۡلُ | وَمَا | ظَلَمۡنٰہُمۡ | وَلٰکِنۡ | کَانُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | یَظۡلِمُوۡنَ |
| اور اوپر | ان کے جو | یہودی بن گئے | حرام کر دی تھیں ہم نے | جو | بتا چکے ہیں ہم | آپ کو | پہلے اس سے | اور نہیں | ظلم کیا تھا ہم نے ان پر | اور لیکن | تھے وہ | خود ہی اپنے اوپر | ظلم کیا کر تے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | عَلَي | الَّذِيْنَ هَادُوْا | حَرَّمْنَا | مَا قَصَصْنَا | عَلَيْكَ | مِنْ قَبْلُ | وَ | مَا ظَلَمْنٰهُمْ | وَلٰكِنْ | كَانُوْٓا | اَنْفُسَهُمْ | يَظْلِمُوْنَ |
| اور | پر | جو لوگ یہودی ہوئے (یہودی) | ہم نے حرام کیا | جو ہم نے بیان کیا | تم پر (سے) | اس سے قبل | اور | نہیں ہم نے ظلم کیا ان پر | بلکہ | وہ تھے | اپنے اوپر | ظلم کرتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَعَلَى | And to |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | هَادُوا | are Jews |
| 4 | حَرَّمْنَا | We have forbidden |
| 5 | مَا | what |
| 6 | قَصَصْنَا | We related |
| 7 | عَلَيْكَ | to you |
| 8 | مِنْ | from |
| 9 | قَبْلُ | before |
| 10 | وَمَا | And not |
| 11 | ظَلَمْنَاهُمْ | We wronged them |
| 12 | وَلَكِنْ | but |
| 13 | كَانُوا | they used (to) |
| 14 | أَنْفُسَهُمْ | themselves |
| 15 | يَظْلِمُونَ | wrong |