ذٰلِکَ بِاَنَّہُمُ اسۡتَحَبُّوا الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا عَلَی الۡاٰخِرَۃِ ۙ وَ اَنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۱۰۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکَ | بِاَنَّہُمُ | اسۡتَحَبُّوا | الۡحَیٰوۃَ | الدُّنۡیَا | عَلَی الۡاٰخِرَۃِ | وَاَنَّ | اللّٰہَ | لَایَہۡدِی | الۡقَوۡمَ | الۡکٰفِرِیۡنَ |
| یہ | بوجہ اس کے کہ وہ | انہوں نے ترجیح دی | زندگی کو | دنیا کی | آخرت پر | اور بیشک | اللہ | نہیں ہدایت دیتا | ان لوگوں کو | جو کافر ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکَ | بِاَنَّہُمُ | اسۡتَحَبُّوا | الۡحَیٰوۃَ | الدُّنۡیَا | عَلَی | الۡاٰخِرَۃِ | وَاَنَّ | اللّٰہَ | لَایَہۡدِی | الۡقَوۡمَ الۡکٰفِرِیۡنَ |
| یہ | اس وجہ سے کہ | انہوں نے پسند کیا | زندگی کو | دنیا کی | اوپر | آخرت کے | اور بلا شبہ | اللہ تعالیٰ | نہیں ہدایت دیتا | کافر لوگوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ذٰلِكَ | بِاَنَّهُمُ | اسْتَحَبُّوا | الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا | عَلَي | الْاٰخِرَةِ | وَاَنَّ | اللّٰهَ | لَا يَهْدِي | الْقَوْمَ | الْكٰفِرِيْنَ |
| یہ | اس لیے کہ وہ | انہوں نے پسند کیا | زندگی دنیا | پر | آخرت | اور یہ کہ | اللہ | ہدایت نہیں دیتا | لوگ | کافر (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ذَلِكَ | That (is) |
| 2 | بِأَنَّهُمُ | because |
| 3 | اسْتَحَبُّوا | they preferred |
| 4 | الْحَيَاةَ | the life |
| 5 | الدُّنْيَا | (of) the world |
| 6 | عَلَى | over |
| 7 | الْآخِرَةِ | the Hereafter |
| 8 | وَأَنَّ | and that |
| 9 | اللَّهَ | Allah |
| 10 | لَا | (does) not |
| 11 | يَهْدِي | guide |
| 12 | الْقَوْمَ | the people |
| 13 | الْكَافِرِينَ | the disbelievers |