لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النحل (16) — آیت 107

ذٰلِکَ بِاَنَّہُمُ اسۡتَحَبُّوا الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا عَلَی الۡاٰخِرَۃِ ۙ وَ اَنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۱۰۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
ذٰلِکَبِاَنَّہُمُاسۡتَحَبُّواالۡحَیٰوۃَالدُّنۡیَاعَلَی الۡاٰخِرَۃِوَاَنَّاللّٰہَلَایَہۡدِیالۡقَوۡمَالۡکٰفِرِیۡنَ
یہبوجہ اس کے کہ وہانہوں نے ترجیح دیزندگی کودنیا کیآخرت پراور بیشکاللہنہیں ہدایت دیتاان لوگوں کوجو کافر ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
ذٰلِکَبِاَنَّہُمُاسۡتَحَبُّواالۡحَیٰوۃَالدُّنۡیَاعَلَیالۡاٰخِرَۃِوَاَنَّاللّٰہَلَایَہۡدِیالۡقَوۡمَ الۡکٰفِرِیۡنَ
یہاس وجہ سے کہانہوں نے پسند کیازندگی کودنیا کیاوپرآخرت کےاور بلا شبہاللہ تعالیٰنہیں ہدایت دیتاکافر لوگوں کو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
ذٰلِكَبِاَنَّهُمُاسْتَحَبُّواالْحَيٰوةَ الدُّنْيَاعَلَيالْاٰخِرَةِوَاَنَّاللّٰهَلَا يَهْدِيالْقَوْمَالْكٰفِرِيْنَ
یہاس لیے کہ وہانہوں نے پسند کیازندگی دنیاپرآخرتاور یہ کہاللہہدایت نہیں دیتالوگکافر (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1ذَلِكَThat (is)
2بِأَنَّهُمُbecause
3اسْتَحَبُّواthey preferred
4الْحَيَاةَthe life
5الدُّنْيَا(of) the world
6عَلَىover
7الْآخِرَةِthe Hereafter
8وَأَنَّand that
9اللَّهَAllah
10لَا(does) not
11يَهْدِيguide
12الْقَوْمَthe people
13الْكَافِرِينَthe disbelievers