فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّکَ وَ کُنۡ مِّنَ السّٰجِدِیۡنَ ﴿ۙ۹۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَسَبِّحۡ | بِحَمۡدِ | رَبِّکَ | وَکُنۡ | مِّنَ السّٰجِدِیۡنَ |
| پس تسبیح کیجیے | ساتھ حمد کے | اپنے رب کی | اور ہوجایئے | سجدہ کرنے والوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَسَبِّحۡ | بِحَمۡدِ | رَبِّکَ | وَکُنۡ | مِّنَ السّٰجِدِیۡنَ |
| چنانچہ آپ تسبیح کریں | ساتھ حمد کے | اپنے رب کی | اور آپ ہو جائیں | سجدہ کرنے والوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَسَبِّحْ | بِحَمْدِ | رَبِّكَ | وَكُنْ | مِّنَ | السّٰجِدِيْنَ |
| تو تسبیح کریں | حمد کے ساتھ | اپنا رب | اور ہو | سے | سجدہ کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَسَبِّحْ | So glorify |
| 2 | بِحَمْدِ | with the praise |
| 3 | رَبِّكَ | (of) your Lord |
| 4 | وَكُنْ | and be |
| 5 | مِنَ | of |
| 6 | السَّاجِدِينَ | those who prostrate |