وَ اٰتَیۡنٰہُمۡ اٰیٰتِنَا فَکَانُوۡا عَنۡہَا مُعۡرِضِیۡنَ ﴿ۙ۸۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاٰتَیۡنٰہُمۡ | اٰیٰتِنَا | فَکَانُوۡا | عَنۡہَا | مُعۡرِضِیۡنَ |
| اور دیں ہم نے انہیں | اپنی نشانیاں | تو تھے وہ | ان سے | اعراض کرنے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاٰتَیۡنٰہُمۡ | اٰیٰتِنَا | فَکَانُوۡا | عَنۡہَا | مُعۡرِضِیۡنَ |
| اور دی ہم نے ان کو | اپنی نشا نیاں | پھر وہ سب تھے | ان سے | منہ مو ڑ نے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاٰتَيْنٰهُمْ | اٰيٰتِنَا | فَكَانُوْا | عَنْهَا | مُعْرِضِيْنَ |
| اور ہم نے انہیں دیں | اپنی نشانیاں | پس وہ تھے | اس سے | منہ پھیرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَآتَيْنَاهُمْ | And We gave them |
| 2 | آيَاتِنَا | Our Signs |
| 3 | فَكَانُوا | but they were |
| 4 | عَنْهَا | from them |
| 5 | مُعْرِضِينَ | turning away |