فَانۡتَقَمۡنَا مِنۡہُمۡ ۘ وَ اِنَّہُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِیۡنٍ ﴿ؕ٪۷۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَانۡتَقَمۡنَا | مِنۡہُمۡ | وَاِنَّہُمَا | لَبِاِمَامٍ | مُّبِیۡنٍ |
| تو انتقام لیا ہم نے | ان سے | اور بیشک وہ دونوں ہیں | البتہ راستے پر | واضح |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَانۡتَقَمۡنَا | مِنۡہُمۡ | وَاِنَّہُمَا | لَبِاِمَامٍ مُّبِیۡنٍ |
| تو ہم نے انتقام لیا | ان سے | اور بےشک وہ دونوں | یقیناً کھلے راستے پر ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَانْتَقَمْنَا | مِنْهُمْ | وَاِنَّهُمَا | لَبِاِمَامٍ | مُّبِيْنٍ |
| ہم نے بدلہ لیا | ان سے | اور بیشک وہ دونوں | راستہ پر | کھلے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَانْتَقَمْنَا | So We took retribution |
| 2 | مِنْهُمْ | from them |
| 3 | وَإِنَّهُمَا | and indeed they both |
| 4 | لَبِإِمَامٍ | (were) on a highway |
| 5 | مُبِينٍ | clear |