اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّلۡمُتَوَسِّمِیۡنَ ﴿۷۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ فِیۡ | ذٰلِکَ | لَاٰیٰتٍ | لِّلۡمُتَوَسِّمِیۡنَ |
| بیشک | اس میں | البتہ نشانیاں ہیں | گہری نظر سے دیکھنے والوں کے لیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | فِیۡ ذٰلِکَ | لَاٰیٰتٍ | لِّلۡمُتَوَسِّمِیۡنَ |
| یقیناً | اس میں | بےشک نشانیاں ہیں | غوروفکرکرنےوالوں کےلیے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | فِيْ | ذٰلِكَ | لَاٰيٰتٍ | لِّلْمُتَوَسِّمِيْنَ |
| بیشک | میں | اس | نشانیاں | غور وفکر کرنے والوں کے لیے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | فِي | in |
| 3 | ذَلِكَ | that |
| 4 | لَآيَاتٍ | (are) the Signs |
| 5 | لِلْمُتَوَسِّمِينَ | for those who discern |