قَالَ اِنَّ ہٰۤؤُلَآءِ ضَیۡفِیۡ فَلَا تَفۡضَحُوۡنِ ﴿ۙ۶۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | اِنَّ | ہٰۤؤُلَآءِ | ضَیۡفِیۡ | فَلَا | تَفۡضَحُوۡنِ |
| لوط نے )کہا | بیشک | یہ لوگ | مہمان ہیں میرے | پس نہ | تم رسوا کرو مجھے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | اِنَّ | ہٰۤؤُلَآءِ | ضَیۡفِیۡ | فَلَا تَفۡضَحُوۡنِ |
| اس نے کہا | یقیناً | یہ لوگ | میرے مہمان ہیں | سو نہ تم مجھے ذلیل کرو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | اِنَّ | هٰٓؤُلَآءِ | ضَيْفِيْ | فَلَا تَفْضَحُوْنِ |
| اس نے کہا | کہ | یہ لوگ | میرے مہمان | پس مجھے رسوا نہ کرو تم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | إِنَّ | Indeed |
| 3 | هَؤُلَاءِ | these |
| 4 | ضَيْفِي | (are) my guests |
| 5 | فَلَا | so (do) not |
| 6 | تَفْضَحُونِ | shame me |