اِلَّا امۡرَاَتَہٗ قَدَّرۡنَاۤ ۙ اِنَّہَا لَمِنَ الۡغٰبِرِیۡنَ ﴿٪۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِلَّا | امۡرَاَتَہٗ | قَدَّرۡنَاۤ | اِنَّہَا | لَمِنَ الۡغٰبِرِیۡنَ |
| سوائے | اس کی بیوی کے | مقدر کردیا ہم نے | بے شک وہ | البتہ پیچھے رہنے والوں میں سے ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِلَّا | امۡرَاَتَہٗ | قَدَّرۡنَاۤ | اِنَّہَا | لَمِنَ الۡغٰبِرِیۡنَ |
| سوائے | اس کی بیوی کے | ہم نے مقدر کر دیا | بےشک وہ | یقیناً پیچھے رہ جانےوالوں میں سےہو گی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِلَّا | امْرَاَتَهٗ | قَدَّرْنَآ | اِنَّهَا | لَمِنَ | الْغٰبِرِيْنَ |
| سوائے | اس کی عورت | ہم نے فیصلہ کرلیا ہے | بیشک وہ | سے | پیچھے رہ جانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِلَّا | Except |
| 2 | امْرَأَتَهُ | his wife |
| 3 | قَدَّرْنَا | We have decreed |
| 4 | إِنَّهَا | that she |
| 5 | لَمِنَ | (is) surely of |
| 6 | الْغَابِرِينَ | those who remain behind |