قَالَ وَ مَنۡ یَّقۡنَطُ مِنۡ رَّحۡمَۃِ رَبِّہٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوۡنَ ﴿۵۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | وَمَنۡ | یَّقۡنَطُ | مِنۡ رَّحۡمَۃِ | رَبِّہٖۤ | اِلَّا | الضَّآلُّوۡنَ |
| اس نے کہا | اور کون | مایوس ہوسکتا ہے | رحمت سے | اپنے رب کی | سوائے | گمراہ لوگوں کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | وَمَنۡ | یَّقۡنَطُ | مِنۡ رَّحۡمَۃِ | رَبِّہٖۤ | اِلَّا | الضَّآلُّوۡنَ |
| اس نے کہا | اور کون | مایوس ہوتا ہے | رحمت سے | اپنے رب کی | سوائے | گمراہ لوگوں کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | وَمَنْ | يَّقْنَطُ | مِنْ | رَّحْمَةِ | رَبِّهٖٓ | اِلَّا | الضَّآلُّوْنَ |
| اس نے کہا | اور کون | مایوس ہوگا | سے | رحمت | اپنا رب | سوائے | گمراہ (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | وَمَنْ | And who? |
| 3 | يَقْنَطُ | despairs |
| 4 | مِنْ | of |
| 5 | رَحْمَةِ | (the) Mercy |
| 6 | رَبِّهِ | (of) his Lord |
| 7 | إِلَّا | except |
| 8 | الضَّالُّونَ | those who are astray |