قَالُوۡا بَشَّرۡنٰکَ بِالۡحَقِّ فَلَا تَکُنۡ مِّنَ الۡقٰنِطِیۡنَ ﴿۵۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | بَشَّرۡنٰکَ | بِالۡحَقِّ | فَلَا | تَکُنۡ | مِّنَ الۡقٰنِطِیۡنَ |
| انہوں نے کہا | خوشخبری دی ہے ہم نے تجھے | حق کی | پس نہ | تم ہو | مایوس ہونے والوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | بَشَّرۡنٰکَ | بِالۡحَقِّ | فَلَا تَکُنۡ | مِّنَ الۡقٰنِطِیۡنَ |
| انہوں نے کہا | خوشخبری دیتے ہیں ہم آپ کو | حق کے ساتھ | سو نہ تم ہو جاؤ | مایوس ہونے والوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالُوْا | بَشَّرْنٰكَ | بِالْحَقِّ | فَلَا تَكُنْ | مِّنَ | الْقٰنِطِيْنَ |
| وہ بولے | ہم نے تمہیں خوشخبری دی | سچائی کے ساتھ | آپ نہ ہوں | سے | مایوس ہونے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالُوا | They said |
| 2 | بَشَّرْنَاكَ | We give you glad tidings |
| 3 | بِالْحَقِّ | in truth |
| 4 | فَلَا | so (do) not |
| 5 | تَكُنْ | be |
| 6 | مِنَ | of |
| 7 | الْقَانِطِينَ | the despairing |