لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الحجر (15) — آیت 54

قَالَ اَبَشَّرۡتُمُوۡنِیۡ عَلٰۤی اَنۡ مَّسَّنِیَ الۡکِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوۡنَ ﴿۵۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قَالَاَبَشَّرۡتُمُوۡنِیۡعَلٰۤیاَنۡمَّسَّنِیَالۡکِبَرُفَبِمَتُبَشِّرُوۡنَ
اس نے کہاکیا تم خوشخبری دیتے ہو تم مجھےباوجود اس کےکہپہنچ چکا مجھےبڑھاپاپس کس چیز کیتم خوشخبری دیتے ہو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قَالَاَبَشَّرۡتُمُوۡنِیۡعَلٰۤیاَنۡمَّسَّنِیَالۡکِبَرُفَبِمَتُبَشِّرُوۡنَ
اس نے کہاکیاتم مجھے خوشخبری دیتےہواوپریہ کہآ پہنچا ہے مجھےبڑھاپاتو کس چیزکیتم مجھے خوشخبری دیتےہو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قَالَاَبَشَّرْتُمُوْنِيْعَلٰٓياَنْمَّسَّنِيَالْكِبَرُفَبِمَتُبَشِّرُوْنَ
اس نے کہاکیا تم مجھے خوشخبری دیتے ہوپر۔ میںکہمجھے پہنچ گیابڑھاپاسو کس باتتم خوشخبری دیتے ہو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قَالَHe said
2أَبَشَّرْتُمُونِيDo you give me glad tidings?
3عَلَىon
4أَنْalthough
5مَسَّنِيَhas overtaken me
6الْكِبَرُold age
7فَبِمَThen about what?
8تُبَشِّرُونَyou give glad tidings