فَاِذَا سَوَّیۡتُہٗ وَ نَفَخۡتُ فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِیۡ فَقَعُوۡا لَہٗ سٰجِدِیۡنَ ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَاِذَاسَوَّیۡتُہٗوَنَفَخۡتُفِیۡہِمِنۡ رُّوۡحِیۡفَقَعُوۡالَہٗسٰجِدِیۡنَ
پھر جبدرست کردوں میں اسےاور پھونک دوں میںاس میںاپنی روح سےتو گر پڑنااس کے لیےسجدہ کرتے ہوئے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَاِذَاسَوَّیۡتُہٗوَنَفَخۡتُفِیۡہِمِنۡ رُّوۡحِیۡفَقَعُوۡالَہٗسٰجِدِیۡنَ
پھر جبمیں پورا بنا دوں اسےاور میں پھونک دوںاس میںاپنی روح میں سےتو گر جانااس کےلیےسجدہ کرتے ہوئے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَاِذَاسَوَّيْتُهٗوَنَفَخْتُفِيْهِمِنْ رُّوْحِيْفَقَعُوْالَهٗسٰجِدِيْنَ
پھر جبمیں اسے درست کرلوںاور پھونکوںاس میںاپنی روح سےتو گر پڑو تماس کے لیےسجدہ کرتے ہوئے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَإِذَاSo when
2سَوَّيْتُهُI have fashioned him
3وَنَفَخْتُand [I] breathed
4فِيهِinto him
5مِنْof
6رُوحِيMy spirit
7فَقَعُواthen fall down
8لَهُto him
9سَاجِدِينَprostrating