وَ الۡجَآنَّ خَلَقۡنٰہُ مِنۡ قَبۡلُ مِنۡ نَّارِ السَّمُوۡمِ ﴿۲۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ الۡجَآنَّ | خَلَقۡنٰہُ | مِنۡ قَبۡلُ | مِنۡ نَّارِ السَّمُوۡمِ |
| اور جن کو | پیدا کیا ہم نے اسے | اس سے قبل | آگے کی لپٹ سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ الۡجَآنَّ | خَلَقۡنٰہُ | مِنۡ قَبۡلُ | مِنۡ نَّارِ | السَّمُوۡمِ |
| اور جن کو | پیدا کیا ہم نے اس کو | اس سے پہلے | آگ کی | لپٹ سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالْجَآنَّ | خَلَقْنٰهُ | مِنْ قَبْلُ | مِنْ | نَّارِ السَّمُوْمِ |
| اور جن (جمع) | ہم نے اسے پیدا کیا | اس سے پہلے | سے | آگ بےدھوئیں کی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالْجَانَّ | And the jinn |
| 2 | خَلَقْنَاهُ | We created it |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | قَبْلُ | before |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | نَارِ | fire |
| 7 | السَّمُومِ | scorching |