وَ الۡاَرۡضَ مَدَدۡنٰہَا وَ اَلۡقَیۡنَا فِیۡہَا رَوَاسِیَ وَ اَنۡۢبَتۡنَا فِیۡہَا مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ مَّوۡزُوۡنٍ ﴿۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡاَرۡضَ | مَدَدۡنٰہَا | وَاَلۡقَیۡنَا | فِیۡہَا | رَوَاسِیَ | وَاَنۡۢبَتۡنَا | فِیۡہَا | مِنۡ کُلِّ | شَیۡءٍ | مَّوۡزُوۡنٍ |
| اور زمین کو | پھیلا دیا ہم نے اسے | اور ڈالے ہم نے | اس میں | پہاڑ | اور اگائی ہم نے | اس میں | ہر طرح کی | چیز | موزوں / مناسب |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡاَرۡضَ | مَدَدۡنٰہَا | وَاَلۡقَیۡنَا | فِیۡہَا | رَوَاسِیَ | وَاَنۡۢبَتۡنَا | فِیۡہَا | مِنۡ کُلِّ | شَیۡءٍ | مَّوۡزُوۡنٍ |
| اور زمین کو | پھیلا دیا ہم نے | اور گاڑدیے ہم نے | اس میں | پہاڑ | اور اگائی ہم نے | اس میں | ہر | چیز | مناسب مقدار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالْاَرْضَ | مَدَدْنٰهَا | وَاَلْقَيْنَا | فِيْهَا | رَوَاسِيَ | وَاَنْۢبَتْنَا | فِيْهَا | مِنْ | كُلِّ شَيْءٍ | مَّوْزُوْنٍ |
| اور زمین | ہم نے اس کو پھیلا دیا | اور ہم نے رکھے | اس میں (پر) | پہاڑ | اور ہم نے اگائی | اس میں | سے | ہر شئے | موزوں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالْأَرْضَ | And the earth |
| 2 | مَدَدْنَاهَا | We have spread it |
| 3 | وَأَلْقَيْنَا | and [We] cast |
| 4 | فِيهَا | therein |
| 5 | رَوَاسِيَ | firm mountains |
| 6 | وَأَنْبَتْنَا | and [We] caused to grow |
| 7 | فِيهَا | therein |
| 8 | مِنْ | of |
| 9 | كُلِّ | every |
| 10 | شَيْءٍ | thing |
| 11 | مَوْزُونٍ | well-balanced |