وَ لَوۡ فَتَحۡنَا عَلَیۡہِمۡ بَابًا مِّنَ السَّمَآءِ فَظَلُّوۡا فِیۡہِ یَعۡرُجُوۡنَ ﴿ۙ۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡ | فَتَحۡنَا | عَلَیۡہِمۡ | بَابًا | مِّنَ السَّمَآءِ | فَظَلُّوۡا | فِیۡہِ | یَعۡرُجُوۡنَ |
| اور اگر | کھول دیں ہم | ان پر | کوئی دروازہ | آسمان سے | تو شروع ہوجائیں | اس میں | وہ چڑھتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡ | فَتَحۡنَا | عَلَیۡہِمۡ | بَابًا | مِّنَ السَّمَآءِ | فَظَلُّوۡا | فِیۡہِ | یَعۡرُجُوۡنَ |
| اور اگر | کھول دیں ہم | ان پر | کوئی دروازہ | آسمان کا | پس وہ ہو جائیں | اس میں | وہ چڑھنے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَوْ | فَتَحْنَا | عَلَيْهِمْ | بَابًا | مِّنَ | السَّمَآءِ | فَظَلُّوْا | فِيْهِ | يَعْرُجُوْنَ |
| اور اگر | ہم کھول دیں | ان پر | کوئی دروازہ | سے | آسمان | وہ رہیں | اس میں | چڑھتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَوْ | And (even) if |
| 2 | فَتَحْنَا | We opened |
| 3 | عَلَيْهِمْ | to them |
| 4 | بَابًا | a gate |
| 5 | مِنَ | from |
| 6 | السَّمَاءِ | the heaven |
| 7 | فَظَلُّوا | and they were to continue |
| 8 | فِيهِ | therein |
| 9 | يَعْرُجُونَ | (to) ascend |