لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ إبراهيم (14) — آیت 46

وَ قَدۡ مَکَرُوۡا مَکۡرَہُمۡ وَ عِنۡدَ اللّٰہِ مَکۡرُہُمۡ ؕ وَ اِنۡ کَانَ مَکۡرُہُمۡ لِتَزُوۡلَ مِنۡہُ الۡجِبَالُ ﴿۴۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَقَدۡمَکَرُوۡامَکۡرَہُمۡوَعِنۡدَاللّٰہِمَکۡرُہُمۡوَاِنۡکَانَمَکۡرُہُمۡلِتَزُوۡلَمِنۡہُالۡجِبَالُ
اور تحقیقانہوں نے چال چلیاپنی چالاور پاس ہےاللہ کےان کی چال (کا توڑ)اور نہیںتھیچال ان کیکہ ٹل جائیںاس سےپہاڑ
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَقَدۡمَکَرُوۡامَکۡرَہُمۡوَعِنۡدَاللّٰہِمَکۡرُہُمۡوَاِنۡکَانَمَکۡرُہُمۡلِتَزُوۡلَمِنۡہُالۡجِبَالُ
اور بلاشبہتدبیرکی انہوں نےاپنی تدبیراور پاساللہ تعالیٰ کےتدبیر ان کیاور نہیںتھیتدبیر اُن کیکہ ٹل جائیںاس سےپہاڑ
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَقَدْ مَكَرُوْامَكْرَهُمْوَعِنْدَ اللّٰهِمَكْرُهُمْوَاِنْكَانَمَكْرُهُمْلِتَزُوْلَمِنْهُالْجِبَالُ
اورانہوں نے داؤ چلےاپنے داؤاوراللہ کے آگےان کا داؤاوراگرچہتھاان کا داؤکہ ٹل جائےاس سےپہاڑ
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَقَدْAnd indeed
2مَكَرُواthey planned
3مَكْرَهُمْtheir plan
4وَعِنْدَbut with
5اللَّهِAllah
6مَكْرُهُمْ(was) their plan
7وَإِنْeven if
8كَانَwas
9مَكْرُهُمْtheir plan
10لِتَزُولَthat should be moved
11مِنْهُby it
12الْجِبَالُthe mountains