وَ جَعَلُوۡا لِلّٰہِ اَنۡدَادًا لِّیُضِلُّوۡا عَنۡ سَبِیۡلِہٖ ؕ قُلۡ تَمَتَّعُوۡا فَاِنَّ مَصِیۡرَکُمۡ اِلَی النَّارِ ﴿۳۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَجَعَلُوۡا | لِلّٰہِ | اَنۡدَادًا | لِّیُضِلُّوۡا | عَنۡ سَبِیۡلِہٖ | قُلۡ | تَمَتَّعُوۡا | فَاِنَّ | مَصِیۡرَکُمۡ | اِلَی النَّارِ |
| اور انہوں نے بنالئے | اللہ کے لئے | کچھ شریک | تاکہ وہ بھٹکادیں | اس کے راستے سے | کہہ دیجئے | تم فائدے اٹھا لو | تو بےشک | لوٹنا ہے تمہارا | طرف آگ کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَجَعَلُوۡا | لِلّٰہِ | اَنۡدَادًا | لِّیُضِلُّوۡا | عَنۡ سَبِیۡلِہٖ | قُلۡ | تَمَتَّعُوۡا | فَاِنَّ | مَصِیۡرَکُمۡ | اِلَی | النَّارِ |
| اور انہوں نے بنا رکھےہیں | اللہ تعالیٰ کے | شریک | کہ وہ بھٹکا دیں انہیں | ۔ (اللہ تعالیٰ کے) راستے سے | آپ کہہ دیں | مزے کرو | تو بلاشبہ | پلٹنا ہے تمہیں | طرف | آگ کی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَجَعَلُوْا | لِلّٰهِ | اَنْدَادًا | لِّيُضِلُّوْا | عَنْ | سَبِيْلِهٖ | قُلْ | تَمَتَّعُوْا | فَاِنَّ | مَصِيْرَكُمْ | اِلَى | النَّارِ |
| اور انہوں نے ٹھہرائے | اللہ کے لیے | شریک | تاکہ وہ گمراہ کریں | سے | اس کا راستہ | کہ دیں | فائدہ اٹھا لو | پھر بیشک | تمہارا لوٹنا | طرف | جہنم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَجَعَلُوا | And they set up |
| 2 | لِلَّهِ | to Allah |
| 3 | أَنْدَادًا | equals |
| 4 | لِيُضِلُّوا | so that they mislead |
| 5 | عَنْ | from |
| 6 | سَبِيلِهِ | His Path |
| 7 | قُلْ | Say |
| 8 | تَمَتَّعُوا | Enjoy |
| 9 | فَإِنَّ | but indeed |
| 10 | مَصِيرَكُمْ | your destination |
| 11 | إِلَى | (is) to |
| 12 | النَّارِ | the Fire |