وَ الَّذِیۡنَ یَصِلُوۡنَ مَاۤ اَمَرَ اللّٰہُ بِہٖۤ اَنۡ یُّوۡصَلَ وَ یَخۡشَوۡنَ رَبَّہُمۡ وَ یَخَافُوۡنَ سُوۡٓءَ الۡحِسَابِ ﴿ؕ۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | یَصِلُوۡنَ | مَاۤ | اَمَرَ | اللّٰہُ | بِہٖۤ | اَنۡ | یُّوۡصَلَ | وَیَخۡشَوۡنَ | رَبَّہُمۡ | وَیَخَافُوۡنَ | سُوۡٓءَ | الۡحِسَابِ |
| اور وہ جو | جوڑتے ہیں | اس کو جو | حکم دیا | اللہ نے | جس کا | کہ | وہ جوڑا جائے | اور وہ ڈرتے ہیں | اپنے رب سے | اور وہ ڈرتے ہیں | برے | حساب سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | یَصِلُوۡنَ | مَاۤ | اَمَرَ | اللّٰہُ | بِہٖۤ | اَنۡ | یُّوۡصَلَ | وَیَخۡشَوۡنَ | رَبَّہُمۡ | وَیَخَافُوۡنَ | سُوۡٓءَ | الۡحِسَابِ |
| اور جولوگ | ملاتے ہیں | جو | حکم دیا | اللہ تعالیٰ نے | اس کا | یہ کہ | ملایا جائے | اور وہ ڈرتے ہیں | اپنے رب سے | اور خوف رکھتے ہیں | برے | حساب کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | الَّذِيْنَ | يَصِلُوْنَ | مَآ | اَمَرَ اللّٰهُ | بِهٖٓ | اَنْ | يُّوْصَلَ | وَيَخْشَوْنَ | رَبَّهُمْ | وَيَخَافُوْنَ | سُوْٓءَ | الْحِسَابِ |
| اور | وہ جو کہ | جوڑے رکھتے ہیں | جو | اللہ نے حکم دیا | اس کا | کہ | جوڑا جائے | اور وہ ڈرتے ہیں | اپنا رب | اور خوف کھاتے ہیں | برا | حساب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالَّذِينَ | And those who |
| 2 | يَصِلُونَ | join |
| 3 | مَا | what |
| 4 | أَمَرَ | (has been) commanded |
| 5 | اللَّهُ | (by) Allah |
| 6 | بِهِ | [for it] |
| 7 | أَنْ | to |
| 8 | يُوصَلَ | be joined |
| 9 | وَيَخْشَوْنَ | and fear |
| 10 | رَبَّهُمْ | their Lord |
| 11 | وَيَخَافُونَ | and are afraid |
| 12 | سُوءَ | (of) the evil |
| 13 | الْحِسَابِ | the account |