فَلَمَّا اسۡتَیۡـَٔسُوۡا مِنۡہُ خَلَصُوۡا نَجِیًّا ؕ قَالَ کَبِیۡرُہُمۡ اَلَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اَبَاکُمۡ قَدۡ اَخَذَ عَلَیۡکُمۡ مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّٰہِ وَ مِنۡ قَبۡلُ مَا فَرَّطۡتُّمۡ فِیۡ یُوۡسُفَ ۚ فَلَنۡ اَبۡرَحَ الۡاَرۡضَ حَتّٰی یَاۡذَنَ لِیۡۤ اَبِیۡۤ اَوۡ یَحۡکُمَ اللّٰہُ لِیۡ ۚ وَ ہُوَ خَیۡرُ الۡحٰکِمِیۡنَ ﴿۸۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | اسۡتَیۡئَسُوۡا | مِنۡہُ | خَلَصُوۡا | نَجِیًّا | قَالَ | کَبِیۡرُہُمۡ | اَلَمۡ | تَعۡلَمُوۡۤا | اَنَّ | اَبَاکُمۡ | قَدۡ | اَخَذَ | عَلَیۡکُمۡ | مَّوۡثِقًا | مِّنَ اللّٰہِ | وَمِنۡ قَبۡلُ | مَا | فَرَّطۡتُّمۡ | فِیۡ یُوۡسُفَ | فَلَنۡ | اَبۡرَحَ | الۡاَرۡضَ | حَتّٰی | یَاۡذَنَ | لِیۡۤ | اَبِیۡۤ | اَوۡ | یَحۡکُمَ | اللّٰہُ | لِیۡ | وَہُوَ | خَیۡرُ | الۡحٰکِمِیۡنَ |
| پھر جب | وہ مایوس ہوگئے | اس سے | وہ الگ ہوئے | سرگوشی کے لیے | کہا | ان کے بڑے نے | کیا نہیں | تم جانتے | کہ بےشک | تمہارے والد نے | تحقیق | لیا | تم سے | پختہ وعدہ | اللہ (کے نام )سے | اور اس سے پہلے | جو | کوتاہی کر چکے تم | یوسف کے معاملے میں | تو ہرگز نہ | میں ٹلوں گا | اس )زمیں سے | یہاں تک کہ | اجازت دے | مجھے | میرا والد | یا | فیصلہ کردے | اللہ | میرے لئے | اور وہ | بہتر ہے | سب فیصلہ کرنے والوں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | اسۡتَیۡئَسُوۡا | مِنۡہُ | خَلَصُوۡا | نَجِیًّا | قَالَ | کَبِیۡرُہُمۡ | اَلَمۡ | تَعۡلَمُوۡۤا | اَنَّ | اَبَاکُمۡ | قَدۡ | اَخَذَ | عَلَیۡکُمۡ | مَّوۡثِقًا | مِّنَ اللّٰہِ | وَمِنۡ قَبۡلُ | مَا فَرَّطۡتُّمۡ | فِیۡ یُوۡسُفَ | فَلَنۡ | اَبۡرَحَ | الۡاَرۡضَ | حَتّٰی | یَاۡذَنَ | لِیۡۤ | اَبِیۡۤ | اَوۡ | یَحۡکُمَ | اللّٰہُ | لِیۡ | وَہُوَ | خَیۡرُ | الۡحٰکِمِیۡنَ |
| چنانچہ جب | نا امید ہوگئے | اس سے | الگ ہو کر | مشورہ کرنے لگے | کہا | ان کے بڑے نے | کیا نہیں | تم جانتے | بلاشبہ | تمہارے باپ نے | یقیناً | لے رکھا ہے | تم سے | عہد | اللہ تعالیٰ کی طرف سے | اور اس سے پہلے | جو زیادتی کر چکے تم | یوسف کے معاملے میں | چنانچہ ہرگز نہیں | میں چھوڑوں گا | ۔(یہ) زمین | یہاں تک کہ | اجازت دے دیں | مجھے | میرے والد | یا | کوئی فیصلہ فرمائیں | اللہ تعالیٰ | میرا | اور وہ | بہترین | فیصلہ کرنے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَمَّا | اسْتَيْئَسُوْا | مِنْهُ | خَلَصُوْا | نَجِيًّا | قَالَ | كَبِيْرُهُمْ | اَلَمْ تَعْلَمُوْٓا | اَنَّ | اَبَاكُمْ | قَدْ اَخَذَ | عَلَيْكُمْ | مَّوْثِقًا | مِّنَ | اللّٰهِ | وَ | مِنْ قَبْلُ | مَا فَرَّطْتُّمْ | فِيْ | يُوْسُفَ | فَلَنْ | اَبْرَحَ | الْاَرْضَ | حَتّٰى | يَاْذَنَ | لِيْٓ | اَبِيْٓ | اَوْ | يَحْكُمَ اللّٰهُ لِيْ | وَهُوَ | خَيْرُ الْحٰكِمِيْنَ |
| پھر جب | وہ مایوس ہوگئے | اس سے | اکیلے ہو بیٹھے | مشورہ کیا | کہا | ان کا بڑا | کیا تم نہیں جانتے | کہ | تمہارا باپ | لیا ہے | تم سے | پختہ عہد | سے (کام) | اللہ | اور | اس سے قبل | جو تقصیر کی تم نے | بارہ میں | یوسف | پس ہرگز نہ | ٹلوں گا | زمین | یہاں تک | اجازت دے | مجھے | میرا باپ | یا | حکم دے (تدبیر نکالے اللہ) میرے لیے | اور وہ | سب سے بہتر فیصلہ کرنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا | So when |
| 2 | اسْتَيْأَسُوا | they despaired |
| 3 | مِنْهُ | of him |
| 4 | خَلَصُوا | they secluded themselves |
| 5 | نَجِيًّا | (in) private consultation |
| 6 | قَالَ | Said |
| 7 | كَبِيرُهُمْ | the eldest among them |
| 8 | أَلَمْ | Do not? |
| 9 | تَعْلَمُوا | you know |
| 10 | أَنَّ | that |
| 11 | أَبَاكُمْ | your father |
| 12 | قَدْ | has |
| 13 | أَخَذَ | taken |
| 14 | عَلَيْكُمْ | upon you |
| 15 | مَوْثِقًا | a promise |
| 16 | مِنَ | by |
| 17 | اللَّهِ | Allah |
| 18 | وَمِنْ | and from |
| 19 | قَبْلُ | before |
| 20 | مَا | that |
| 21 | فَرَّطْتُمْ | you failed |
| 22 | فِي | concerning |
| 23 | يُوسُفَ | Yusuf |
| 24 | فَلَنْ | So never |
| 25 | أَبْرَحَ | will I leave |
| 26 | الْأَرْضَ | the land |
| 27 | حَتَّى | until |
| 28 | يَأْذَنَ | permits |
| 29 | لِي | me |
| 30 | أَبِي | my father |
| 31 | أَوْ | or |
| 32 | يَحْكُمَ | decides |
| 33 | اللَّهُ | Allah |
| 34 | لِي | for me |
| 35 | وَهُوَ | and He |
| 36 | خَيْرُ | (is) the Best |
| 37 | الْحَاكِمِينَ | (of) the judges |