وَ جَآءَ اِخۡوَۃُ یُوۡسُفَ فَدَخَلُوۡا عَلَیۡہِ فَعَرَفَہُمۡ وَ ہُمۡ لَہٗ مُنۡکِرُوۡنَ ﴿۵۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَجَآءَ | اِخۡوَۃُ | یُوۡسُفَ | فَدَخَلُوۡا | عَلَیۡہِ | فَعَرَفَہُمۡ | وَہُمۡ | لَہٗ | مُنۡکِرُوۡنَ |
| اور آئے | بھائی | یوسف کے | پھر وہ داخل ہوئے | اس پر | پس اس نے پہچان لیا انہیں | جب کہ وہ | اس سے | نا واقف تھے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَجَآءَ | اِخۡوَۃُ | یُوۡسُفَ | فَدَخَلُوۡا | عَلَیۡہِ | فَعَرَفَہُمۡ | وَہُمۡ | لَہٗ | مُنۡکِرُوۡنَ |
| اور آئے | بھائی | یوسف کے | پھر وہ داخل ہوئے | اس کے پاس | تو اس نے پہچان لیا انہیں | اور وہ | اس کو | نہ پہچاننے والے تھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَجَآءَ | اِخْوَةُ | يُوْسُفَ | فَدَخَلُوْا | عَلَيْهِ | فَعَرَفَهُمْ | وَهُمْ | لَهٗ | مُنْكِرُوْنَ |
| اور آئے | بھائی | یوسف | پس وہ داخل ہوئے | اس کے پاس | تو اس نے انہیں پہچان لیا | اور وہ | اس کو | وہ نہ پہچانے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَجَاءَ | And came |
| 2 | إِخْوَةُ | (the) brothers |
| 3 | يُوسُفَ | (of) Yusuf |
| 4 | فَدَخَلُوا | and they entered |
| 5 | عَلَيْهِ | upon him |
| 6 | فَعَرَفَهُمْ | and he recognized them |
| 7 | وَهُمْ | but they |
| 8 | لَهُ | for him |
| 9 | مُنْكِرُونَ | knew not |