مَا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖۤ اِلَّاۤ اَسۡمَآءً سَمَّیۡتُمُوۡہَاۤ اَنۡتُمۡ وَ اٰبَآؤُکُمۡ مَّاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ بِہَا مِنۡ سُلۡطٰنٍ ؕ اِنِ الۡحُکۡمُ اِلَّا لِلّٰہِ ؕ اَمَرَ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّاۤ اِیَّاہُ ؕ ذٰلِکَ الدِّیۡنُ الۡقَیِّمُ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| مَا | تَعۡبُدُوۡنَ | مِنۡ دُوۡنِہٖۤ | اِلَّاۤ | اَسۡمَآءً | سَمَّیۡتُمُوۡہَاۤ | اَنۡتُمۡ | وَاٰبَآؤُکُمۡ | مَّاۤ | اَنۡزَلَ | اللّٰہُ | بِہَا | مِنۡ سُلۡطٰنٍ | اِنِ | الۡحُکۡمُ | اِلَّا | لِلّٰہِ | اَمَرَ | اَلَّا | تَعۡبُدُوۡۤا | اِلَّاۤ | اِیَّاہُ | ذٰلِکَ | الدِّیۡنُ | الۡقَیِّمُ | وَلٰکِنَّ | اَکۡثَرَ | النَّاسِ | لَایَعۡلَمُوۡنَ |
| نہیں | تم عبادت کرتے | اس کے سوا | مگر | چند ناموں کی | نام رکھ لیے تم نے ان کے | تم نے | اور تمہارے آباؤ اجداد نے | نہیں | اتاری | اللہ نے | ان کی | کوئی دلیل | نہیں | حکم | مگر | اللہ ہی کے لیے | اس نے حکم دیا ہے | کہ نہ | تم عبادت کرو | مگر | صرف اسی کی | یہ ہے | دین | درست | اور لیکن | اکثر | لوگ | نہیں وہ جانتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| مَاتَعۡبُدُوۡنَ | مِنۡ دُوۡنِہٖۤ | اِلَّاۤ | اَسۡمَآءً | سَمَّیۡتُمُوۡہَاۤ | اَنۡتُمۡ | وَاٰبَآؤُکُمۡ | مَّاۤ | اَنۡزَلَ | اللّٰہُ | بِہَا | مِنۡ سُلۡطٰنٍ | اِنِ | الۡحُکۡمُ | اِلَّا | لِلّٰہِ | اَمَرَ | اَلَّا | تَعۡبُدُوۡۤا | اِلَّاۤ | اِیَّاہُ | ذٰلِکَ | الدِّیۡنُ | الۡقَیِّمُ | وَلٰکِنَّ | اَکۡثَرَ | النَّاسِ | لَایَعۡلَمُوۡنَ |
| نہیں تم عبادت کرتے | اس کے سوا | مگر | چند ناموں کی | نام رکھ لیے تم نے اس کے | تم نے | اور تمہارے باپ دادا نے | نہیں | نازل کی | اللہ تعالیٰ نے | اس کی | کوئی دلیل | نہیں | حکم | سوائے | اللہ کے | اس نے حکم دیا ہے | یہ کہ نہ | تم عبادت کرو | مگر | صرف اسی کی | یہی ہے | دین | سیدھا | لیکن | اکثر | لوگ | نہیں جانتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| مَا | تَعْبُدُوْنَ | مِنْ دُوْنِهٖٓ | اِلَّآ | اَسْمَآءً | سَمَّيْتُمُوْهَآ | اَنْتُمْ | وَاٰبَآؤُكُمْ | مَّآ | اَنْزَلَ اللّٰهُ | بِهَا | مِنْ سُلْطٰنٍ | اِنِ | الْحُكْمُ | اِلَّا | لِلّٰهِ | اَمَرَ | اَلَّا | تَعْبُدُوْٓا | اِلَّآ | اِيَّاهُ | ذٰلِكَ | الدِّيْنُ الْقَيِّمُ | وَلٰكِنَّ | اَكْثَرَ النَّاسِ | لَا يَعْلَمُوْنَ |
| نہیں | تم پوجتے | اس کے سوا | مگر | نام | تم نے رکھ لیے ہیں | تم | اور تمہارے باپ دادا | نہیں | اللہ نے اتاری | اس کے لیے | کوئی سند | نہیں | حکم | مگر | اللہ کا | اس نے حکم دیا | کہ نہ | عبادت کرو تم | مگر | صرف اس کی | یہ | سیدھا دین | اور لیکن | اکثر لوگ | نہیں جانتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | مَا | Not |
| 2 | تَعْبُدُونَ | you worship |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | دُونِهِ | besides Him |
| 5 | إِلَّا | but |
| 6 | أَسْمَاءً | names |
| 7 | سَمَّيْتُمُوهَا | which you have named them |
| 8 | أَنْتُمْ | you |
| 9 | وَآبَاؤُكُمْ | and your forefathers |
| 10 | مَا | not |
| 11 | أَنْزَلَ | (has) sent down |
| 12 | اللَّهُ | Allah |
| 13 | بِهَا | for it |
| 14 | مِنْ | any |
| 15 | سُلْطَانٍ | authority |
| 16 | إِنِ | Not |
| 17 | الْحُكْمُ | (is) the command |
| 18 | إِلَّا | but |
| 19 | لِلَّهِ | for Allah |
| 20 | أَمَرَ | He has commanded |
| 21 | أَلَّا | that not |
| 22 | تَعْبُدُوا | you worship |
| 23 | إِلَّا | but |
| 24 | إِيَّاهُ | Him Alone |
| 25 | ذَلِكَ | That |
| 26 | الدِّينُ | (is) the religion |
| 27 | الْقَيِّمُ | the right |
| 28 | وَلَكِنَّ | but |
| 29 | أَكْثَرَ | most |
| 30 | النَّاسِ | [the] men |
| 31 | لَا | (do) not |
| 32 | يَعْلَمُونَ | know |