فَلَمَّا رَاٰ قَمِیۡصَہٗ قُدَّ مِنۡ دُبُرٍ قَالَ اِنَّہٗ مِنۡ کَیۡدِکُنَّ ؕ اِنَّ کَیۡدَکُنَّ عَظِیۡمٌ ﴿۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | رَاٰ | قَمِیۡصَہٗ | قُدَّ | مِنۡ دُبُرٍ | قَالَ | اِنَّہٗ | مِنۡ کَیۡدِکُنَّ | اِنَّ | کَیۡدَکُنَّ | عَظِیۡمٌ |
| تو جب | اس نے دیکھا | اس کی قمیص کو | پھاڑ دی گئی ہے | پیچھے سے | اس نے کہا | بےشک یہ | تمہاری چال میں سے ہے | بےشک | چال تم عورتوں کی | بہت بڑی ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | رَاٰ | قَمِیۡصَہٗ | قُدَّ | مِنۡ دُبُرٍ | قَالَ | اِنَّہٗ | مِنۡ کَیۡدِکُنَّ | اِنَّ | کَیۡدَکُنَّ | عَظِیۡمٌ |
| پھر جب | اُس نے دیکھا | اس کا قمیض | پھاڑا گیا ہے | پیچھے سے | اس نے کہا | یقیناً یہ | تم عورتوں کا فریب ہے | بلاشبہ | فریب تم عورتوں کا | بہت بڑا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَمَّا | رَاٰ | قَمِيْصَهٗ | قُدَّ | مِنْ دُبُرٍ | قَالَ | اِنَّهٗ | مِنْ | كَيْدِكُنَّ | اِنَّ | كَيْدَكُنَّ | عَظِيْمٌ |
| تو جب | دیکھا | اس کی قمیص | پھٹی ہوئی | پیچھے سے | اس نے کہا | بیشک یہ | سے | تم عورتوں کا فریب | بیشک | تمہارا فریب | بڑا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا | So when |
| 2 | رَأَى | he saw |
| 3 | قَمِيصَهُ | his shirt |
| 4 | قُدَّ | torn |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | دُبُرٍ | (the) back |
| 7 | قَالَ | he said |
| 8 | إِنَّهُ | Indeed it |
| 9 | مِنْ | (is) of |
| 10 | كَيْدِكُنَّ | your plot |
| 11 | إِنَّ | Indeed |
| 12 | كَيْدَكُنَّ | your plot |
| 13 | عَظِيمٌ | (is) great |