وَ اِنۡ کَانَ قَمِیۡصُہٗ قُدَّ مِنۡ دُبُرٍ فَکَذَبَتۡ وَ ہُوَ مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ ﴿۲۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کَانَ | قَمِیۡصُہٗ | قُدَّ | مِنۡ دُبُرٍ | فَکَذَبَتۡ | وَ ہُوَ | مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ |
| اور اگر | ہے | قمیص اس کی | پھاڑی گئی | پیچھے سے | تو وہ جھوٹی ہے | اور وہ | سچوں میں سے ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کَانَ | قَمِیۡصُہٗ | قُدَّ | مِنۡ دُبُرٍ | فَکَذَبَتۡ | وَ ہُوَ | مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ |
| اور اگر | ہے | قمیض اس کا | پھاڑا گیا | پیچھے سے | تو جھوٹ کہا اس عورت نے | اور وہ | سچے لوگوں میں سے ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | كَانَ | قَمِيْصُهٗ | قُدَّ | مِنْ دُبُرٍ | فَكَذَبَتْ | وَهُوَ | مِنَ | الصّٰدِقِيْنَ |
| اور اگر | ہے | اس کی قمیص | پھٹی ہوئی | پیچھے سے | تو وہ جھوٹی | اور وہ | سے | سچے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | But if |
| 2 | كَانَ | [is] |
| 3 | قَمِيصُهُ | his shirt |
| 4 | قُدَّ | (is) torn |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | دُبُرٍ | (the) back |
| 7 | فَكَذَبَتْ | then she has lied |
| 8 | وَهُوَ | and he |
| 9 | مِنَ | (is) of |
| 10 | الصَّادِقِينَ | the truthful |