وَ لَمَّا بَلَغَ اَشُدَّہٗۤ اٰتَیۡنٰہُ حُکۡمًا وَّ عِلۡمًا ؕ وَ کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۲۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَمَّا | بَلَغَ | اَشُدَّہٗۤ | اٰتَیۡنٰہُ | حُکۡمًا | وَّعِلۡمًا | وَکَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| اور جب | وہ پہنچا | اپنی جوانی کو | دیا ہم نے اسے | قوت فیصلہ | اور علم | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیتے ہیں | احسان کرنے والوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَمَّا | بَلَغَ | اَشُدَّہٗۤ | اٰتَیۡنٰہُ | حُکۡمًا | وَّعِلۡمًا | وَکَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| اور جب | پہنچا | پختہ عمری کو | عطا کی ہم نے اسے | بڑی قوت ِ فیصلہ | اور بڑا علم | اور ایسے ہی | ہم جزا دیتے ہیں | نیکی کرنے والوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَمَّا | بَلَغَ | اَشُدَّهٗٓ | اٰتَيْنٰهُ | حُكْمًا | وَّعِلْمًا | وَكَذٰلِكَ | نَجْزِي | الْمُحْسِنِيْنَ |
| اور جب | پہنچ گیا | اپنی قوت | ہم نے اسے عطا کیا | حکم | اور علم | اور اسی طرح | ہم جزا دیتے ہیں | نیکی کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَمَّا | And when |
| 2 | بَلَغَ | he reached |
| 3 | أَشُدَّهُ | his maturity |
| 4 | آتَيْنَاهُ | We gave him |
| 5 | حُكْمًا | wisdom |
| 6 | وَعِلْمًا | and knowledge |
| 7 | وَكَذَلِكَ | And thus |
| 8 | نَجْزِي | We reward |
| 9 | الْمُحْسِنِينَ | the good-doers |